Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TDAA4OXRCBCMTIGCNPO5VWZT7A
de "Diejenigen, die veranlaßt haben, daß du zum Feuer gelangst, sind [diejenigen], die dich(?) .. darin."
de "Siehe, es ist zu mir gelangt [... ... ...] (Lebens)odem geben, nachdem der Tod ihn vernichtet hat."
de Bakrenef antwortete ihm
de folgendermaßen: "O Priestersohn, es gibt [... ...]"
de [... ...] ... der Augenblick, da das Feuer gegen sie (Pl.) gebracht wurde, indem man veranlaßte, daß das Feuer das Schiff erfaßte ..[... ...]
de [... ...] zahlreiche Pferde, indem sie kamen und indem sie ..[... ... ...] zweimal.
de "Laßt uns zu euch gelangen auf Geheiß des Pharaos [...]"
de [... ... ...] Brief des Pharao in ihre Hand (o.ä.).
de Sie lasen [... ...]
de [... ...] bis sie erreichen ließen [... ...]
(21) |
de "Diejenigen, die veranlaßt haben, daß du zum Feuer gelangst, sind [diejenigen], die dich(?) .. darin." |
||
(22) |
de "Siehe, es ist zu mir gelangt [... ... ...] (Lebens)odem geben, nachdem der Tod ihn vernichtet hat." |
||
(23) |
de Bakrenef antwortete ihm |
||
(24) |
de folgendermaßen: "O Priestersohn, es gibt [... ...]" |
||
(25) |
de [... ...] ... der Augenblick, da das Feuer gegen sie (Pl.) gebracht wurde, indem man veranlaßte, daß das Feuer das Schiff erfaßte ..[... ...] |
||
(26) |
de [... ...] zahlreiche Pferde, indem sie kamen und indem sie ..[... ... ...] zweimal. |
||
(27) |
de "Laßt uns zu euch gelangen auf Geheiß des Pharaos [...]" |
||
(28) |
de [... ... ...] Brief des Pharao in ihre Hand (o.ä.). |
||
(29) |
de Sie lasen [... ...] |
||
(30) |
de [... ...] bis sie erreichen ließen [... ...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 69531a" (Text-ID TDAA4OXRCBCMTIGCNPO5VWZT7A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TDAA4OXRCBCMTIGCNPO5VWZT7A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TDAA4OXRCBCMTIGCNPO5VWZT7A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.