Stele des Djab (Chicago OIM 6897)(معرف النص TBIUZJUL4VEINDA6XZU772PCPQ)
معرف دائم:
TBIUZJUL4VEINDA6XZU772PCPQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TBIUZJUL4VEINDA6XZU772PCPQ
نوع البيانات: نص
التأريخ: 13. Dynastie – 14. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- 13.-14. Dynastie laut Randall-MacIver und Mace. Argumente, die für die Zweite Zwischenzeit sprechen, bei Kubisch, in: MDAIK 59, 2003, 208-281. Laut Franke, 99 aus der 2. Hälfte der 13. Dyn.
ببليوغرافيا
-
– B. Porter und R. L. B. Moss, Topographical Bibliography of ancient Egyptian hieroglyphic texts, reliefs, and paintings, Bd. V, Oxford 1962, 68 [B]
-
– D. Franke, in: S. Meyer (Hg.), Egypt: Temple of the Whole World. Studies in Honour of Jan Assmann (Numen. Studies in the History of Religions, 97), Leiden und Boston 2003, 98-99 [B]
-
– https://isac-idb.uchicago.edu/id/cd319fc5-1338-4b70-84fd-d93b7c2da4da [*P, B]
-
– D. Randall-MacIver und A.C. Mace, El-Amrah and Abydos 1899-1901 (EEF 23), London 1902, 85, 98 und Taf. XXXIV.2 [K,H]
-
– S. Kubisch, Wer wurde eingeweiht in die "Geheimnisse des Heiligen Platzes"?, in: MDAIK 59, 2003, 269-282 [H,Ü,K]
- – S. Kubisch, Lebensbilder der 2. Zwischenzeit: Biographische Inschriften der 13.-17. Dynastie (SDAIK 34), Berlin und New York 2008, 158-160 (Nr. Abydos 8) [H,Ü,K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Susanne Beck, 18.02.2011 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 07.03.2011 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، "Stele des Djab (Chicago OIM 6897)" (معرف النص TBIUZJUL4VEINDA6XZU772PCPQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TBIUZJUL4VEINDA6XZU772PCPQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TBIUZJUL4VEINDA6XZU772PCPQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.