Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text T3CMRUODYNGWZIKK72YW3YTBUE
de und der Hälfteanteil von den Anteilen, die mir vom Anteil des Petenenteris, meines Vaters, in der Nekropole von Hawara und der Nekropole von Wah-er-qer(?) gegeben wurden.
de und die Hälfte des Anteils, den ich vom Gottessiegler und Balsamierer Paineithweret(?), Sohn des Onnophris, gekauft habe,
de und die Hälfte des Anteils des Pagai, Sohn des Petamunis,
de und die Hälfte der Anteile, die ich (noch) in der Nekropole erwerben werde,
de und die Hälfte von allem und jedem, was ich (noch) erwerben werde von heute an fürderhin.
de Dir gehören sie (die vorhin aufgezählten Anteile) von heute an fürderhin.
de Niemand auf der Welt wird über die obigen Anteile verfügen können außer dir von heute an fürderhin.
de Dir gehören sie (die Anteile) zusammen mit ihrem Recht.
de Irgendein Sohn von mir (wörtl. "der Sohn auf der Erde von mir"), der wegen der Anteile, deren Verzeichnis oben geschrieben ist, gegen dich auftreten wird von heute an fürderhin, der wird dir 100 Silber(deben) in Stateren, macht 500 Stater, macht 100 Silber(deben) in Stateren wiederum geben an einem Tag innerhalb von zehn Tagen, nachdem er ihretwegen gegen dich aufgetreten ist (wörtl. "in zehn Tagen des Kommens gegen dich ihretwegen, das er machen wird"), zwangsweise und ohne Säumen.
de indem du weiterhin einen Anspruch an ihn hast, dich an ihnen (den Anteilen) nicht zu hindern.
(11) |
de und der Hälfteanteil von den Anteilen, die mir vom Anteil des Petenenteris, meines Vaters, in der Nekropole von Hawara und der Nekropole von Wah-er-qer(?) gegeben wurden. |
||
(12) |
de und die Hälfte des Anteils, den ich vom Gottessiegler und Balsamierer Paineithweret(?), Sohn des Onnophris, gekauft habe, |
||
(13) |
de und die Hälfte des Anteils des Pagai, Sohn des Petamunis, |
||
(14) |
de und die Hälfte der Anteile, die ich (noch) in der Nekropole erwerben werde, |
||
(15) |
de und die Hälfte von allem und jedem, was ich (noch) erwerben werde von heute an fürderhin. |
||
(16) |
de Dir gehören sie (die vorhin aufgezählten Anteile) von heute an fürderhin. |
||
(17) |
de Niemand auf der Welt wird über die obigen Anteile verfügen können außer dir von heute an fürderhin. |
||
(18) |
de Dir gehören sie (die Anteile) zusammen mit ihrem Recht. |
||
(19) |
de Irgendein Sohn von mir (wörtl. "der Sohn auf der Erde von mir"), der wegen der Anteile, deren Verzeichnis oben geschrieben ist, gegen dich auftreten wird von heute an fürderhin, der wird dir 100 Silber(deben) in Stateren, macht 500 Stater, macht 100 Silber(deben) in Stateren wiederum geben an einem Tag innerhalb von zehn Tagen, nachdem er ihretwegen gegen dich aufgetreten ist (wörtl. "in zehn Tagen des Kommens gegen dich ihretwegen, das er machen wird"), zwangsweise und ohne Säumen. |
||
(20) |
de indem du weiterhin einen Anspruch an ihn hast, dich an ihnen (den Anteilen) nicht zu hindern. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Chicago OIM E25262" (Text-ID T3CMRUODYNGWZIKK72YW3YTBUE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T3CMRUODYNGWZIKK72YW3YTBUE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T3CMRUODYNGWZIKK72YW3YTBUE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.