Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SX2UPAHPOJCNXPE5T5GOQI2AIY
de (An) Snebonychos, den Ersten Propheten:
de Gesprochen haben zu mir die Wab-Priester folgendermaßen:
de "Wir haben hier zwei Tage Bau(arbeit)."
de Wenn der Baumeister Psenpelaias heraufkommen und die zwei Tage Bau(arbeit) machen kann, soll er kommen!
de Und es soll(?) geschehen, daß er am Tage der Wassersprengens hinabkommt, um den Tempel zu reinigen(?).
de Du hast deswegen(?) geschrieben (an?) Tegemi(?) (und? / Sohn des?) Pachnumis.
de Betrüblich ist das Kommen(?) einer Beurlaubung(?), die den Gott beeinträchtigt(?).
de Ihr sollt einen Mann bringen, der seine Sache vorbringt, ohne den Gott anzutasten (wörtl. ... der seine Sache sagt, indem darin nichts ist, was gegen den Gott schlägt (o.ä.)).
de Ich weiß nicht, was wegen dieser halben Silberkite geschehen ist, (die) Padimehi(?) und Imuthes hatten.
de Geschrieben von Eschnompmetis im Jahr 1, 9. Pharmouthi.
(1) |
de (An) Snebonychos, den Ersten Propheten: |
||
(2) |
de Gesprochen haben zu mir die Wab-Priester folgendermaßen: |
||
(3) |
de "Wir haben hier zwei Tage Bau(arbeit)." |
||
(4) |
de Wenn der Baumeister Psenpelaias heraufkommen und die zwei Tage Bau(arbeit) machen kann, soll er kommen! |
||
(5) |
de Und es soll(?) geschehen, daß er am Tage der Wassersprengens hinabkommt, um den Tempel zu reinigen(?). |
||
(6) |
de Du hast deswegen(?) geschrieben (an?) Tegemi(?) (und? / Sohn des?) Pachnumis. |
||
(7) |
de Betrüblich ist das Kommen(?) einer Beurlaubung(?), die den Gott beeinträchtigt(?). |
||
(8) |
de Ihr sollt einen Mann bringen, der seine Sache vorbringt, ohne den Gott anzutasten (wörtl. ... der seine Sache sagt, indem darin nichts ist, was gegen den Gott schlägt (o.ä.)). |
||
(9) |
de Ich weiß nicht, was wegen dieser halben Silberkite geschehen ist, (die) Padimehi(?) und Imuthes hatten. |
||
(10) |
de Geschrieben von Eschnompmetis im Jahr 1, 9. Pharmouthi. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 13548" (Text-ID SX2UPAHPOJCNXPE5T5GOQI2AIY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SX2UPAHPOJCNXPE5T5GOQI2AIY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SX2UPAHPOJCNXPE5T5GOQI2AIY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.