Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SWHQMRHUPZEIVHC3CUMFIRJHPY
de [... ...] Krankheit(?)
de [... ...] Furcht (bzw. sich fürchten) vor dem Tod hinauf ... ... ... die drei Götter [...]
de Ein vierter Gott blieb ihnen übrig.
de Es entstand ein Ort des Laufens/Fliehens.
de Der Widder von Mendes ging nach Pig(?) fort.
de Geb ging fort nach Lihyan.
de Osiris ging fort nach Ninive.
de Chnum, Herr von Elephantine, Herr der Arbeit, wurde in Bugem versteckt.
de Amun ging fort in den Süden von Theben zusammen mit(?) Chons, seinem ältesten Sohn, (und) Mut, ... dessen vortrefflicher Mutter.
de Anubis trug sein ..?.., indem er es/sich seiner Mutter Isis anvertraute.
(11) |
A x+I,13 Lücke ⸢⸮š?⸣nj A x+I,14ff. bis auf Reste des Endes von x+I,14 verloren |
de [... ...] Krankheit(?) |
|
(12) |
de [... ...] Furcht (bzw. sich fürchten) vor dem Tod hinauf ... ... ... die drei Götter [...] |
||
(13) |
de Ein vierter Gott blieb ihnen übrig. |
||
(14) |
de Es entstand ein Ort des Laufens/Fliehens. |
||
(15) |
de Der Widder von Mendes ging nach Pig(?) fort. |
||
(16) |
de Geb ging fort nach Lihyan. |
||
(17) |
de Osiris ging fort nach Ninive. |
||
(18) |
de Chnum, Herr von Elephantine, Herr der Arbeit, wurde in Bugem versteckt. |
||
(19) |
de Amun ging fort in den Süden von Theben zusammen mit(?) Chons, seinem ältesten Sohn, (und) Mut, ... dessen vortrefflicher Mutter. |
||
(20) |
de Anubis trug sein ..?.., indem er es/sich seiner Mutter Isis anvertraute. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Wien D 62" (Text ID SWHQMRHUPZEIVHC3CUMFIRJHPY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SWHQMRHUPZEIVHC3CUMFIRJHPY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SWHQMRHUPZEIVHC3CUMFIRJHPY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).