جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص STDOR7KTZBGNRCQ237YEJFDBWU

  (11)
de
Das Erhitzen der Hetjet-Brot-Backformen.
  (12)

Sz.8.3.1:links-2 wpi̯.t bḏꜣ

de
Das Überprüfen einer Backform.
  (13)

Sz.8.3.1:rechts-2 ⸢zmn⸣ ⸢tʾ⸣

de
Das Testen des Brot(backprozess)es.
  (14)

Sz.8.3.1:rechts-1 wḫꜣ ⸢tʾ⸣

de
Das Rausnehmen des Brotes.
  (15)

Sz.8.4.2:rechts-1 sḥwi̯ pz[n]

de
Das Formen von Pezen-Brot.
  (16)

Sz.8.4.2:rechts-2 stꜣ ꜥpr.t

de
Das Erhitzen einer Backform.
  (17)

Sz.8.4.2:Mitte ṯjs ⸢tʾ⸣ wꜣḏ

de
Das Zerkleinern (Maischen) frischen Brotes.
  (18)

Sz.8.4.1:links-1 dni̯.t sṯ.t

de
Das Einweichen von Setjet-Teig.
  (19)

Sz.8.4.1:links-2 ⸢w⸣dḥ

de
Das Umschütten (der Maische).
  (20)

Sz.8.5.1:links-1 zšn ꜣḥ

de
Das Zerstampfen von Maische.
 (11)





    Sz.8.3.1:links-1
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    (aufgestapelt) erhitzen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [Backform]

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das Erhitzen der Hetjet-Brot-Backformen.
 (12)





    Sz.8.3.1:links-2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    überprüfen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Backform

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das Überprüfen einer Backform.
 (13)





    Sz.8.3.1:rechts-2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    überprüfen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Testen des Brot(backprozess)es.
 (14)





    Sz.8.3.1:rechts-1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ausleeren

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das Rausnehmen des Brotes.
 (15)





    Sz.8.4.2:rechts-1
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    formen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das Formen von Pezen-Brot.
 (16)





    Sz.8.4.2:rechts-2
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    erhitzen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    [Backform]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Erhitzen einer Backform.
 (17)





    Sz.8.4.2:Mitte
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    [Teig zerkleinern o.Ä. (für Biermaische)]

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    frisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Das Zerkleinern (Maischen) frischen Brotes.
 (18)





    Sz.8.4.1:links-1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    einweichen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    [ein Brotteig]

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das Einweichen von Setjet-Teig.
 (19)





    Sz.8.4.1:links-2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schütten, gießen

    Inf
    V\inf
de
Das Umschütten (der Maische).
 (20)





    Sz.8.5.1:links-1
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    stampfen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein Brei (Maische)]

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das Zerstampfen von Maische.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/٠٢)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، Sophie Diepold، جمل النص "Szene 8.1-8.6" (معرف النص STDOR7KTZBGNRCQ237YEJFDBWU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/STDOR7KTZBGNRCQ237YEJFDBWU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)