Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE
de Heilkunde für eine Frau, die Durst hat [---]:
de So sollst du da[gegen] handeln:
de Gemaischter Pflanzenbrei: 1/64 (Hekat = 1 MR-Dja), gegorener Pflanzenbrei: [1/64 (Heqat = 1 MR-Dja)], [---].
de [---] ganz und gar.
de Heilkunde für eine Frau, deren Unterleibsregion geschwollen ist:
de [So sollst du dazu sagen:]
de [Das ist ein --- des Uterus (?).]
de [So sollst du] da[gegen handeln]:
de Malachit: 1/64 (Hekat = 1 MR-Dja).
de (Es) werde fein zerrieben; (es) werde gekocht mit Kuhmilch und mh[wj]-Droge (?) (oder: in einem Hin-[Topf]).
(101) |
de Heilkunde für eine Frau, die Durst hat [---]: |
||
(102) |
de So sollst du da[gegen] handeln: |
||
(103) |
de Gemaischter Pflanzenbrei: 1/64 (Hekat = 1 MR-Dja), gegorener Pflanzenbrei: [1/64 (Heqat = 1 MR-Dja)], [---]. |
||
(104) |
Satzanfang zerstört 2.20 ḥr-qd |
de [---] ganz und gar. |
|
(105) |
de Heilkunde für eine Frau, deren Unterleibsregion geschwollen ist: |
||
(106) |
de [So sollst du dazu sagen:] |
||
(107) |
|
ca. 8Q |
de [Das ist ein --- des Uterus (?).] |
(108) |
de [So sollst du] da[gegen handeln]: |
||
(109) |
de Malachit: 1/64 (Hekat = 1 MR-Dja). |
||
(110) |
de (Es) werde fein zerrieben; (es) werde gekocht mit Kuhmilch und mh[wj]-Droge (?) (oder: in einem Hin-[Topf]). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ines Köhler, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Recto: Medizinischer Text ("Gynäkologischer Papyrus Kahun")" (Text-ID SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.