Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SPXNENYKDJFE3BAOXGWMPXY22E
de Oh Wüstenbewohner von Bubastis, der aus der Schetit stammt, ich habe niemanden zum Weinen gebracht!
de Oh Rückwärtsgesicht, der aus der Höhle der Überfahrt stammt, ich habe keine Unzucht getrieben(?)!
de Oh Höhlenbewohner, der aus dem "Westen" stammt, ich war nicht nörgelig!
de Oh, Dessen Füße heiß sind, der aus der Dämmerung stammt, ich habe nicht(s) nachlässig getan!
de Oh, Weißzähniger, der aus dem Fayum stammt, ich habe nicht gefrevelt!
de Oh Blutfresser, der aus der Schlachtstätte stammt, ich habe kein göttliches Kleinvieh geschlachtet!
de Oh Eingeweidefresser, der aus der Gerichtsversammlung stammt, ich habe nicht ḥnw getan!
de Oh, Herr der Maat, der aus dem Maat-Ort/Gewässer stammt, ich habe keine Rationen geraubt!
de Oh, Umherlaufender, der aus Bubastis stammt, ich habe nicht spioniert ("gelauscht").
de Oh Hacker(? vgl. ꜥḏ), der aus Heliopolis stammt, ich war nicht geschwätzig!
(11) |
de Oh Wüstenbewohner von Bubastis, der aus der Schetit stammt, ich habe niemanden zum Weinen gebracht! |
||
(12) |
de Oh Rückwärtsgesicht, der aus der Höhle der Überfahrt stammt, ich habe keine Unzucht getrieben(?)! |
||
(13) |
de Oh Höhlenbewohner, der aus dem "Westen" stammt, ich war nicht nörgelig! |
||
(14) |
de Oh, Dessen Füße heiß sind, der aus der Dämmerung stammt, ich habe nicht(s) nachlässig getan! |
||
(15) |
de Oh, Weißzähniger, der aus dem Fayum stammt, ich habe nicht gefrevelt! |
||
(16) |
de Oh Blutfresser, der aus der Schlachtstätte stammt, ich habe kein göttliches Kleinvieh geschlachtet! |
||
(17) |
de Oh Eingeweidefresser, der aus der Gerichtsversammlung stammt, ich habe nicht ḥnw getan! |
||
(18) |
de Oh, Herr der Maat, der aus dem Maat-Ort/Gewässer stammt, ich habe keine Rationen geraubt! |
||
(19) |
de Oh, Umherlaufender, der aus Bubastis stammt, ich habe nicht spioniert ("gelauscht"). |
||
(20) |
de Oh Hacker(? vgl. ꜥḏ), der aus Heliopolis stammt, ich war nicht geschwätzig! |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 125" (Text ID SPXNENYKDJFE3BAOXGWMPXY22E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SPXNENYKDJFE3BAOXGWMPXY22E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SPXNENYKDJFE3BAOXGWMPXY22E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).