Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SKUEVXBBTFFDLHJNCPH6LIE6RY
de Laß nicht zu, daß die Priester des Harenchebis in irgendetwas zurückgewiesen werden(?)!
de Laß die nämlichen Dinge in die Hand des Teos, des Sohnes des Horos, des Schatzhausschreibers, und der Priester des Harenchebis, die mit ihm sind, geben!
de ... ... des Ruhens, welches der Gott im Tempel von Tehne gemacht hat, ist es, diesen großen Gott nicht außerhalb seiner Stadt zu lassen.
de Wenn es dort etwas gibt, möge man befehlen, mir darüber zu schreiben!
de Mit dem Brief, den du mir geschrieben hast, hast du mein Herz traurig gemacht.
de Du hast danach mein Herz mit diesem Diener, den du mir geschickt hast, erfreut, (indem du) sagtest: "Es ist geschehen(?)."
de Aber die Dinge, über die du mir geschrieben hast, waren mir mißglückt.
de Bei Sobek, Herrn von Bachu!
de [Ich?] habe nicht ... ... auf Erden.
de Hast du dich nicht gefreut, als ich den Lebensunterhalt gefunden hatte?
(21) |
de Laß nicht zu, daß die Priester des Harenchebis in irgendetwas zurückgewiesen werden(?)! |
||
(22) |
de Laß die nämlichen Dinge in die Hand des Teos, des Sohnes des Horos, des Schatzhausschreibers, und der Priester des Harenchebis, die mit ihm sind, geben! |
||
(23) |
de ... ... des Ruhens, welches der Gott im Tempel von Tehne gemacht hat, ist es, diesen großen Gott nicht außerhalb seiner Stadt zu lassen. |
||
(24) |
de Wenn es dort etwas gibt, möge man befehlen, mir darüber zu schreiben! |
||
(25) |
de Mit dem Brief, den du mir geschrieben hast, hast du mein Herz traurig gemacht. |
||
(26) |
de Du hast danach mein Herz mit diesem Diener, den du mir geschickt hast, erfreut, (indem du) sagtest: "Es ist geschehen(?)." |
||
(27) |
de Aber die Dinge, über die du mir geschrieben hast, waren mir mißglückt. |
||
(28) |
de Bei Sobek, Herrn von Bachu! |
||
(29) |
de [Ich?] habe nicht ... ... auf Erden. |
||
(30) |
de Hast du dich nicht gefreut, als ich den Lebensunterhalt gefunden hatte? |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Loeb 7" (Text-ID SKUEVXBBTFFDLHJNCPH6LIE6RY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SKUEVXBBTFFDLHJNCPH6LIE6RY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SKUEVXBBTFFDLHJNCPH6LIE6RY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.