جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص SIJ36QDLV5FZ3NML64MO22PHU4

de
Ihr Bediensteten der Mannschaft! Ihr, die ihr so weit entfernt seid!
de
Veranlasst, dass geschickt wird das, was (ihr) hervorgebracht habt(?)!
de
Ihr Bediensteten, ihr Bediensteten!
de
Amun sei gesund, Amun sei gesund!

rḏi̯ =j 6 Von dieser Zeile ist die untere Hälfte abgebrochen, so dass eine Lesung schwer möglich ist.

de
Ich gab [...]




    1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die des [Possessivpräfix pl.c.]

    (unspecified)
    pl:poss

    substantive_masc
    de
    Diener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Mannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl




    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fern sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl





     
     

     
     
de
Ihr Bediensteten der Mannschaft! Ihr, die ihr so weit entfernt seid!

    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    Imp.gem.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl





     
     

     
     

    substantive
    de
    Böswilligkeiten

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ); sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N:sg





     
     

     
     
de
Veranlasst, dass geschickt wird das, was (ihr) hervorgebracht habt(?)!

    demonstrative_pronoun
    de
    die des [Possessivpräfix pl.c.]

    (unspecified)
    pl:poss

    substantive_masc
    de
    Diener; Untergebener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    5
     
     

     
     





     
     

     
     

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ); sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N:sg
de
Ihr Bediensteten, ihr Bediensteten!

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





     
     

     
     

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ); sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N:sg
de
Amun sei gesund, Amun sei gesund!

    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    6
     
     

     
     




    Von dieser Zeile ist die untere Hälfte abgebrochen, so dass eine Lesung schwer möglich ist.
     
     

     
     
de
Ich gab [...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "oBerlin P 14257" (معرف النص SIJ36QDLV5FZ3NML64MO22PHU4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SIJ36QDLV5FZ3NML64MO22PHU4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)