جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA

2. Reihe, 3. v.l., Zeile 1 zerstört winziger Zeichenrest zerstört

de
[---] ? [---]
unterer Kolumnenrand erhalten

2. Reihe, 3. v.l., Zeile 2 zerstört Zeichenreste zerstört unterer Kolumnenrand erhalten

de
[---] ? [---]

2. Reihe, 4. v.l., Zeile 1 zerstört Zeichenrest zerstört

de
[---] ? [---]

2. Reihe, 4. v.l., Zeile 2 zerstört [___] 1 zerstört

de
[---] [Droge x]: 1 (Dosis) [---]

2. Reihe, 5. v.l. zerstört [m]d(w).t Zeichenrest zerstört

de
[--] Rede/Worte [---]

2. Reihe, 6. v.l., Zeile 1 zerstört [_]ꜣw[_] zerstört

de
[---] ? [---]

2. Reihe, 6. v.l., Zeile 2 zerstört Zeichenreste zerstört

de
[---] ? [---]

3. Reihe, 1. v.l. zerstört ẖnn zerstört

de
[---] entzündet (?) [---]

3. Reihe, 2. v.l., Zeile 1 zerstört Zeichenrest zerstört

de
[---] ? [---]

3. Reihe, 2. v.l., Zeile 2 zerstört Zeichenreste zerstört

de
[---] ? [---]



    2. Reihe, 3. v.l., Zeile 1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    winziger Zeichenrest
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[---] ? [---]



    2. Reihe, 3. v.l., Zeile 2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    unterer Kolumnenrand erhalten
     
     

     
     
de
[---] ? [---]



    2. Reihe, 4. v.l., Zeile 1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Zeichenrest
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[---] ? [---]





    2. Reihe, 4. v.l., Zeile 2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [eine Droge]

    (unspecified)
    N:sg





    1
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] [Droge x]: 1 (Dosis) [---]





    2. Reihe, 5. v.l.
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Wort; Rede

    (unspecified)
    N.f:sg





    Zeichenrest
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[--] Rede/Worte [---]





    2. Reihe, 6. v.l., Zeile 1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    [_]ꜣw[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] ? [---]



    2. Reihe, 6. v.l., Zeile 2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[---] ? [---]





    3. Reihe, 1. v.l.
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    entzündet sein; faulen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] entzündet (?) [---]



    3. Reihe, 2. v.l., Zeile 1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Zeichenrest
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[---] ? [---]



    3. Reihe, 2. v.l., Zeile 2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[---] ? [---]
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٦/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/١٠/٠٦)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، جمل النص "Sammlung von Rezepten und magischen Sprüchen" (معرف النص SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)