Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SERXO6KJW5CGJANYAJODYAYFSI
de [... ...] übergab ihnen die Palette, um die Geschichten, die vo[r ihnen] lagen, aufzuschreiben.
de [...] Bücher, die sie nach ihm (d.h. danach?) zu einer anderen Zeit finden werden.
de Er machte die nämlichen Geschichten [... ...].
de [...] wegen Sachmenofre, seiner Frau, weil Frau[en] zu hören pflegen.
de [... Sachmenofre] alles, was [sie] tun sollte.
de Er befahl ihnen alles, um nicht Anstoß zu erregen (o.ä.) [...] zur Einbalsamierungsstätte, damit sie nie wieder auf der Erde [sein würden].
de (indem sie) sagen: "Wir werden keinen Anstoß erregen (o.ä.)."
de "[Wir] werden [es an nichts fehlen lassen]."
de [Er verbrachte (o.ä.) den] Rest der vierzig Tage, indem er täglich mit Sachme[nofre, seiner] Frau, feierte und alles tat, was er begehrte.
de Es kam das Ende des vierzigsten Tages.
(61) |
de [... ...] übergab ihnen die Palette, um die Geschichten, die vo[r ihnen] lagen, aufzuschreiben. |
||
(62) |
de [...] Bücher, die sie nach ihm (d.h. danach?) zu einer anderen Zeit finden werden. |
||
(63) |
de Er machte die nämlichen Geschichten [... ...]. |
||
(64) |
Lücke (r-)ḏbꜣ Sḫmj.t-nfr.t tꜣj =f ḥm.t ḏd šꜥ sḏm ⸢sḥm.t⸣[.w] |
de [...] wegen Sachmenofre, seiner Frau, weil Frau[en] zu hören pflegen. |
|
(65) |
de [... Sachmenofre] alles, was [sie] tun sollte. |
||
(66) |
de Er befahl ihnen alles, um nicht Anstoß zu erregen (o.ä.) [...] zur Einbalsamierungsstätte, damit sie nie wieder auf der Erde [sein würden]. |
||
(67) |
de (indem sie) sagen: "Wir werden keinen Anstoß erregen (o.ä.)." |
||
(68) |
de "[Wir] werden [es an nichts fehlen lassen]." |
||
(69) |
de [Er verbrachte (o.ä.) den] Rest der vierzig Tage, indem er täglich mit Sachme[nofre, seiner] Frau, feierte und alles tat, was er begehrte. |
||
(70) |
de Es kam das Ende des vierzigsten Tages. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Petese Tebt. A " (Text-ID SERXO6KJW5CGJANYAJODYAYFSI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SERXO6KJW5CGJANYAJODYAYFSI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SERXO6KJW5CGJANYAJODYAYFSI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.