Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SEB2MXDFXBEDVMLPXDWX6GHPCA
de Herr der Würde, der den Hochmut(?) zum schweigen bringt, Fürst aller Götter,
de groß an Wohlgeruch, wenn er 〈aus〉 Medja-Nubien (nach Ägypten) herabsteigt, Würdiger in Taseti-Nubien, der zu Utenet Gehörige, Preis und Lob!
de Min Anbeten durch den Vertreter des Siegelvorstehers, Sobekiry.
de Der Große der Zehn von Oberägypten, Sobekhotep, der Gerechtfertigte.
de Der Große der Zehn von Oberägypten, Sobekhotep.
de Seine Mutter Senu, die Gerechtfertigte, die Jjj, die Gerechtfertigte, geboren hat.
de Sein Bruder Amenemhet, den Jjj, die Gerechtfertigte, geboren hat.
de Merer, den Wadjet, die Gerechtfertigte, geboren hat.
de
Die Herrin des Hauses, Wadjet.
Die Herrin des Hauses, Memi-res.
(11) |
de Herr der Würde, der den Hochmut(?) zum schweigen bringt, Fürst aller Götter, |
||
(12) |
de groß an Wohlgeruch, wenn er 〈aus〉 Medja-Nubien (nach Ägypten) herabsteigt, Würdiger in Taseti-Nubien, der zu Utenet Gehörige, Preis und Lob! |
||
(13) |
Darstellung im Textfeld [B] zwei Männer, links, schreiten vor Min und einem kleinen Mann, rechts |
Darstellung im Textfeld [B] zwei Männer, links, schreiten vor Min und einem kleinen Mann, rechts |
|
(14) |
B.1 erster Mann vor Min, mit verehrend erhobenen Händen dwꜣ Mnw jn jdn.w-n-jm.j-rʾ-ḫtm.t Sbk-jr.j |
de Min Anbeten durch den Vertreter des Siegelvorstehers, Sobekiry. |
|
(15) |
B.2 zweiter Mann vor Min, mit einer Gans in den Händen wr-mḏ.PL-šmꜥ.w Sbk-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw |
de Der Große der Zehn von Oberägypten, Sobekhotep, der Gerechtfertigte. |
|
(16) |
B.3 kleiner Mann hinter Min, mit herabhängenden Armen wr-mḏ.PL-šmꜥ.w Sbk-ḥtp |
de Der Große der Zehn von Oberägypten, Sobekhotep. |
|
(17) |
de Seine Mutter Senu, die Gerechtfertigte, die Jjj, die Gerechtfertigte, geboren hat. |
||
(18) |
de Sein Bruder Amenemhet, den Jjj, die Gerechtfertigte, geboren hat. |
||
(19) |
de Merer, den Wadjet, die Gerechtfertigte, geboren hat. |
||
(20) |
de
Die Herrin des Hauses, Wadjet. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentences of text "Hymnus an Min und Horus" (Text ID SEB2MXDFXBEDVMLPXDWX6GHPCA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SEB2MXDFXBEDVMLPXDWX6GHPCA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SEB2MXDFXBEDVMLPXDWX6GHPCA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).