جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص S6MM36Q5IZCPVG7GXONZHXDF3M

über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet

über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet [zꜣṯ] ⸮ḥr? ḫnt

de
[Wasser] auf den Opferständer [gießen]. (?)


    über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet

    über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ausgießen; libieren

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ständer (für Flaschen); Opfertisch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Wasser] auf den Opferständer [gießen]. (?)
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/١٢/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "T 317" (معرف النص S6MM36Q5IZCPVG7GXONZHXDF3M) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S6MM36Q5IZCPVG7GXONZHXDF3M/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)