جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص S4EUS7PFYFHLFF53IMAM4ZBPHI

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 16: der Tag, an dem er gegangen ist.

Vso 13a.8 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 17

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 17:

Vso 13a.9 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 18

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 18:

Vso 13a.10 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 19

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 19:

Vso 13a.11 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 20

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 20:

Vso 13a.12 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 21

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 21:

Vso 13a.13 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 22

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 22:

Vso 13b.1 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 23

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 23:

Vso 13b.2 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 24

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 24:

Vso 13b.3 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 25

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 25:




    Vso 13a.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 16: der Tag, an dem er gegangen ist.




    Vso 13a.8
     
     

     
     




    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    17
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 17:




    Vso 13a.9
     
     

     
     




    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    18
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 18:




    Vso 13a.10
     
     

     
     




    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    19
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 19:




    Vso 13a.11
     
     

     
     




    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    20
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 20:




    Vso 13a.12
     
     

     
     




    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    21
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 21:




    Vso 13a.13
     
     

     
     




    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    22
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 22:




    Vso 13b.1
     
     

     
     




    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    23
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 23:




    Vso 13b.2
     
     

     
     




    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    24
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 24:




    Vso 13b.3
     
     

     
     




    ꜣbd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ꜣḫ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    25
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 25:
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Vso 13: Tagebucheintragungen zu Arbeiten auf zwei Tennen" (معرف النص S4EUS7PFYFHLFF53IMAM4ZBPHI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S4EUS7PFYFHLFF53IMAM4ZBPHI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)