Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text RZ6JIYMVIJEKZJAM3FZA3TB54Y
de Jahr 36, 28. Tybi.
de Die zutrittsberechtigten Priester von der vierten Phyle, ihre Namen sind Harpagathes, (Sohn des) Horos (des) Älteren, Pa-au, Sohn des Anchnaperu(?), Horos (der) Ältere, (Sohn des) Harpagathes, Horos der Jüngere, Sohn des Tesenuphis, Teses, des Pachnumis, Mesoeris, (Sohn des?) Teses, (Sohn des) Harpagathes, Horos Sohn des Tesenuphis, Herieus Sohn des Phanesis, Harpmouis, Sohn des Harpagathes, sind es, die zu Herieus, Sohn des Onnophris, dem Lesonis, sprechen:
de Du hast unser Herz zufriedengestellt mit 1 1/2 (Maß) Wein, die Hälfte davon ist 1/2 1/4, macht 1 1/2 (Maß Wein) wiederum, für die Stätte des (Gottes) Harpsennesis, des großen Gottes.
de Wir haben es aus deiner Hand empfangen.
de Unser Herz ist damit zufrieden.
de indem wir dir die obige Quittung ausstellen,
de indem wir einen Anspruch an dich haben in bezug auf das Recht der Verpachtung, die du in bezug auf den Tempel gemacht hast.
de Geschrieben von Tesenuphis, (Sohn des) Marres, dem Schreiber der Priester.
(1) |
de Jahr 36, 28. Tybi. |
||
(2) |
de Die zutrittsberechtigten Priester von der vierten Phyle, ihre Namen sind Harpagathes, (Sohn des) Horos (des) Älteren, Pa-au, Sohn des Anchnaperu(?), Horos (der) Ältere, (Sohn des) Harpagathes, Horos der Jüngere, Sohn des Tesenuphis, Teses, des Pachnumis, Mesoeris, (Sohn des?) Teses, (Sohn des) Harpagathes, Horos Sohn des Tesenuphis, Herieus Sohn des Phanesis, Harpmouis, Sohn des Harpagathes, sind es, die zu Herieus, Sohn des Onnophris, dem Lesonis, sprechen: |
||
(3) |
de Du hast unser Herz zufriedengestellt mit 1 1/2 (Maß) Wein, die Hälfte davon ist 1/2 1/4, macht 1 1/2 (Maß Wein) wiederum, für die Stätte des (Gottes) Harpsennesis, des großen Gottes. |
||
(4) |
de Wir haben es aus deiner Hand empfangen. |
||
(5) |
de Unser Herz ist damit zufrieden. |
||
(6) |
de indem wir dir die obige Quittung ausstellen, |
||
(7) |
de indem wir einen Anspruch an dich haben in bezug auf das Recht der Verpachtung, die du in bezug auf den Tempel gemacht hast. |
||
(8) |
de Geschrieben von Tesenuphis, (Sohn des) Marres, dem Schreiber der Priester. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Bresciani, Archivio, Nr. 70" (Text-ID RZ6JIYMVIJEKZJAM3FZA3TB54Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RZ6JIYMVIJEKZJAM3FZA3TB54Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RZ6JIYMVIJEKZJAM3FZA3TB54Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.