Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RXNH45MT5FEERIRRKZJ2PHBKE4





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schemu-Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Rückstand (vom Proviant)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Getreidezuwendung als Lohn; Ration

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de [...] 3.(?) šmw Tag 3: Nachzahlung der Rationen [...]





    2
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Wasserträger

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de durch den Wasserträger Jw=f-r-jḫ, Emmer, Sack: 42(?) [...]





    3
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    wbn
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de im Detail (in Abrechnungen, Term. technicus)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    title
    de Großer der Truppe (Vorarbeiter)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de -?-. Im ein[zelnen: der] Vorarbeiter 2 Sack, 2 (Oipe);





    4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg




    Auf ca. 3 cm Absplitterung.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    adjective
    de einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]; Behälter; Sack

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de der Schreiber [...], 32 Mann(?), jeder einzelne 1 Sack, 1 (Oipe), macht 40 (Sack);





    5
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de das Gottesopfer: 1 Sack, 3 ½ (Oipe);





    6
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Summe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Jmn-ms: 2 ½ (Oipe). Summe: 46 Sack, 1 (Oipe).





    7
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Pförtner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Der Torhüter: 1 Sack;





    8
     
     

     
     

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP




    ⸮___?
     
     

    (unedited)

de Herr-der-beiden-Länder: 2 (Oipe), macht(?) -?-





    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Summe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Summe: 48 Sack.

  (1)

1 Beginn der Zeile ist zerstört. ꜣbd ⸮3? šm.w sw 3 jdn dy.PL Rest der Zeile ist zerstört.

de [...] 3.(?) šmw Tag 3: Nachzahlung der Rationen [...]

  (2)

de durch den Wasserträger Jw=f-r-jḫ, Emmer, Sack: 42(?) [...]

  (3)

de -?-. Im ein[zelnen: der] Vorarbeiter 2 Sack, 2 (Oipe);

  (4)

de der Schreiber [...], 32 Mann(?), jeder einzelne 1 Sack, 1 (Oipe), macht 40 (Sack);

  (5)

de das Gottesopfer: 1 Sack, 3 ½ (Oipe);

  (6)

de Jmn-ms: 2 ½ (Oipe). Summe: 46 Sack, 1 (Oipe).

  (7)

de Der Torhüter: 1 Sack;

  (8)

de Herr-der-beiden-Länder: 2 (Oipe), macht(?) -?-

  (9)

de Summe: 48 Sack.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Sätze von Text " VS" (Text-ID RXNH45MT5FEERIRRKZJ2PHBKE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXNH45MT5FEERIRRKZJ2PHBKE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXNH45MT5FEERIRRKZJ2PHBKE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)