Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ROJKERYEGNHQZBWW3YARNZMG5M
de [O Hathor,] Große, Herrin von Atfih [...], meine Herrin!
de (Frage) ... ... ...?
de L[aß] König B[.....] wissen [...]!
de [...] die Stimme hören [...], indem keine Finsternis in seinem Herzen ist?
de Laß [mich die Dinge wissen (o.ä.), die] dem König B[.....] widerfahren sind!
de Ich habe die F[urcht] vor dir [in sein Herz] gelegt.
de [Laß] mich feststellen, was ihm widerfahren ist, [ehe] das Heer ihn findet (o.ä.)!
de [Sie] werden hören, was ich [sagen] werde, [die Beamten (und die)] Großen des Pharaos allesamt.
de Wirst du können ..?.. (einen göttlichen?) Zorn, in dem König B..?.. ist (d.h. den Zorn, der den König trifft)?
(1) |
de [O Hathor,] Große, Herrin von Atfih [...], meine Herrin! |
||
(2) |
de (Frage) ... ... ...? |
||
(3) |
m[j] rḫ pr-ꜥꜣ ⸮Bꜣ?-[⸮_?] [ꜥnḫ-wḏꜣ-snb] Lücke |
de L[aß] König B[.....] wissen [...]! |
|
(4) |
de [...] die Stimme hören [...], indem keine Finsternis in seinem Herzen ist? |
||
(5) |
⸢mj⸣ Lücke ⸢ḫpr⸣ n pr-ꜥꜣ ⸮Bꜣ?-[⸮_?] ꜥnḫ-wḏꜣ-snb |
de Laß [mich die Dinge wissen (o.ä.), die] dem König B[.....] widerfahren sind! |
|
(6) |
de Ich habe die F[urcht] vor dir [in sein Herz] gelegt. |
||
(7) |
de [Laß] mich feststellen, was ihm widerfahren ist, [ehe] das Heer ihn findet (o.ä.)! |
||
(8) |
de [Sie] werden hören, was ich [sagen] werde, [die Beamten (und die)] Großen des Pharaos allesamt. |
||
(9) |
de Wirst du können ..?.. (einen göttlichen?) Zorn, in dem König B..?.. ist (d.h. den Zorn, der den König trifft)? |
||
(10) |
de Laß mich wissen [... ...]! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text 02 " (Text-ID ROJKERYEGNHQZBWW3YARNZMG5M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ROJKERYEGNHQZBWW3YARNZMG5M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ROJKERYEGNHQZBWW3YARNZMG5M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.