Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte RBGM6RFX3FBNPMB2ZMKEV4NAQI

de
Der leibliche Königssohn, einziger Freund (des Königs), Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Vater Sechemkare.
de
Seine Mutter, die Ehrwürdige, die Horus und Seth schaut, die Priesterin des Bapef Hekenu-hedjet.



    1
     
     

     
     


    title
    de
    leiblicher Königssohn

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Palastleiter

    (unspecified)
    TITL



    3/4
     
     

     
     


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL



    5
     
     

     
     


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Vater

    (unspecified)
    TITL



    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Sechem-ka-Re

    (unspecified)
    PERSN
de
Der leibliche Königssohn, einziger Freund (des Königs), Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Vater Sechemkare.



    6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Ehrwürdige

    (unspecified)
    TITL



    7
     
     

     
     


    title
    de
    die Horus und Seth schaut

    (unspecified)
    TITL



    8
     
     

     
     


    title
    de
    Priesterin des Bapef

    (unspecified)
    TITL



    9
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hekenu-hedjet

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Mutter, die Ehrwürdige, die Horus und Seth schaut, die Priesterin des Bapef Hekenu-hedjet.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Beischriften zu Grabherr mit Frau" (Identifiant de texte RBGM6RFX3FBNPMB2ZMKEV4NAQI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RBGM6RFX3FBNPMB2ZMKEV4NAQI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)