Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text R6LMXQ7ZNRDY3BQA6WJDMOPMDA





    3. Beischrift von rechts, 1
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_4-inf
    de schlachten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    2
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de doch!

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de außer

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

de He, oh Hirte, schnell (=eile) doch, schlachte die Rinder außer diesen Stier!





    4. Beischrift von rechts, 1
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    nisbe_adjective_preposition
    de davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    2
     
     

     
     

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de loben

    SC.t.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich machte (es) davon gemäß dem, was du loben wirst.

  (1)

3. Beischrift von rechts, 1 j mnj.w pw ḥnṯi̯ jḥ.w wn 2 mj wpw-r kꜣ pn

de He, oh Hirte, schnell (=eile) doch, schlachte die Rinder außer diesen Stier!

  (2)

4. Beischrift von rechts, 1 jw jr.n(=j) jr(.j) 2 r ḥzi̯.{n}t =k

de Ich machte (es) davon gemäß dem, was du loben wirst.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.09.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Hirten-Dialog" (Text-ID R6LMXQ7ZNRDY3BQA6WJDMOPMDA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R6LMXQ7ZNRDY3BQA6WJDMOPMDA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R6LMXQ7ZNRDY3BQA6WJDMOPMDA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)