Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text R2CI6CNMGJGFJPGDPSRBCWQE2E



    a, 11
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de trinken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de und, mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [Wenn er] Wein und Wasser trinkt, [... ...]



    a, 12
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de trinken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [Wenn er] Wein [... trinkt], [... ...]



    a, 13
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de trinken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de neu

    (unspecified)
    ADJ


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [Wenn er] neuen Wein trinkt, [... ...]



    a, 14
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de trinken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg


    r
     
     

    (unspecified)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [Wenn er] Wein trinkt, indem(?) [... ...]



    a, 15
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de trinken

    (unspecified)
    V


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [Wenn] er ..[..] trinkt, [... ...]



    a, 16
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de Schreibung für ntj-ı͗w; Schreibung für einfaches ntj

    (unspecified)
    REL:m.sg


    [⸮ḫpr?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮n?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮rmṯ?]
     
     

    (unspecified)



    a, 17
     
     

     
     

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL


    [⸮wn?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ḥf?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮n-ı͗.ı͗-rḥr?]
     
     

    (unspecified)



    =[⸮f?]
     
     

    (unspecified)



    a, 18
     
     

     
     

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de umschlingen, umwickeln

    (unspecified)
    V


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Die Dinge, die [einem Menschen geschehen(?), wenn] er sich (im Traum) sieht, indem [eine Schlange vor ihm ist(?)], indem sie sich ringelt [... ...]



    a, 19
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [...] vor ihm [... ...]



    a, 20
     
     

     
     


    [⸮r?]
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de sein, existieren

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de bringen, holen

    (unspecified)
    V


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     


    a, 21
     
     

     
     

    verb
    de unterweisen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [im status nominalis!] von, durch

    (unspecified)
    PREP


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [Wenn] eine Schlange [... ...] bringt, [wird er] durch [...] [unt]erwiesen werden(??).

  (11)

de [Wenn er] Wein und Wasser trinkt, [... ...]

  (12)

a, 12 [ı͗w] =[f] ⸢swr⸣ ⸢ı͗rp⸣ ⸢⸮_?⸣ Rest der Zeile verloren

de [Wenn er] Wein [... trinkt], [... ...]

  (13)

a, 13 [ı͗w] =[f] ⸢swr⸣ ⸢ı͗rp⸣ n mꜣj Rest der Zeile verloren

de [Wenn er] neuen Wein trinkt, [... ...]

  (14)

a, 14 [ı͗w] =⸢f⸣ swr ı͗rp r Rest der Zeile verloren

de [Wenn er] Wein trinkt, indem(?) [... ...]

  (15)

a, 15 [ı͗w] =f ⸢swr⸣ ⸢⸮_?⸣ Rest der Zeile verloren

de [Wenn] er ..[..] trinkt, [... ...]

  (16)

a, 16 ⸢nꜣ⸣ ⸢md.t.⸮w?⸣ mtw [⸮ḫpr?] [⸮n?] [⸮rmṯ?] a, 17 [ı͗w] =f nw r.r =f r [⸮wn?] [⸮ḥf?] [⸮n-ı͗.ı͗-rḥr?] =[⸮f?] a, 18 ı͗w =s glml[m] Rest der Zeile verloren

de Die Dinge, die [einem Menschen geschehen(?), wenn] er sich (im Traum) sieht, indem [eine Schlange vor ihm ist(?)], indem sie sich ringelt [... ...]

  (17)

a, 19 [⸮_?] [n-]ı͗.ı͗r-ḥr =f Rest der Zeile verloren

de [...] vor ihm [... ...]

  (18)

a, 20 [⸮r?] wn ḥf ı͗n Rest der Zeile verloren a, 21 [mtr]j ⸢n-ḏr.ṱ⸣ Rest der Zeile verloren

de [Wenn] eine Schlange [... ...] bringt, [wird er] durch [...] [unt]erwiesen werden(??).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Carlsberg 14 a" (Text-ID R2CI6CNMGJGFJPGDPSRBCWQE2E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R2CI6CNMGJGFJPGDPSRBCWQE2E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R2CI6CNMGJGFJPGDPSRBCWQE2E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)