Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ





    196
     
     

     
     

    verb
    de (jmdn.) ereilen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [Er] ereilte . . .





    197
     
     

     
     

    substantive_masc
    de (unteres) Bein

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     




    198
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [Meine] Beine . . .





    199
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     




    200
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de mitteilen, sagen

    (unspecified)
    V




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de . . . mitteilen/sagen . . .





    201
     
     

     
     

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de (pron. suff. 1. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -1sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de . . . über mir . . .





    202
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg




    Rest des Textes verloren
     
     

     
     
  (131)

196 ⸢⸮ꜣs?⸣[.n] =[f] Rest der Zeile verloren

de [Er] ereilte . . .

  (132)

197 rd[.DU] =[j] Rest der Zeile verloren 198 m Rest der Zeile verloren

de [Meine] Beine . . .

  (133)

199 r Rest der Zeile verloren

  (134)

200 ḏd Rest der Zeile verloren

de . . . mitteilen/sagen . . .

  (135)

201 ḥr =j Rest der Zeile verloren

de . . . über mir . . .

  (136)

202 n.tj Rest des Textes verloren

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Sinuhe" (Text-ID QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)