Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QY2DRFNURRBIXAUBMXPDG6ISYA

Ende des erhaltenen Textes

⸢wnn⸣ =f Lücke x+8 Lücke ⸢ḥr⸣ =⸢f⸣ 3Q unleserlich [__] =f nn r[⸮ḫ.tw?] Der Rest der Zeile ist unleserlich Ende des erhaltenen Textes

de
Er ist [… …] sein Gesicht […] sein […], ohne dass [man (?) kennt (?) …].


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Lücke
     
     

     
     





    x+8
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    3Q unleserlich
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Wort]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass





    Der Rest der Zeile ist unleserlich
     
     

     
     



    Ende des erhaltenen Textes

    Ende des erhaltenen Textes
     
     

     
     
de
Er ist [… …] sein Gesicht […] sein […], ohne dass [man (?) kennt (?) …].
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 12.09.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sätze von Text "Auszug aus einer Eulogie auf Thot" (Text-ID QY2DRFNURRBIXAUBMXPDG6ISYA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QY2DRFNURRBIXAUBMXPDG6ISYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)