جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص QNB3M3TJ25FHTCHJUFFWJ2FBE4

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
de
Der, der zu ihm kommt, ist voll von [---] Hauch (oder: ergreift das Segel (?)) und (?) empfängt ... Ruder, während sie ihn [rudern (?)] zu/nach dem [---]

3Q Wortreste =⸢sn⸣ ⸢⸮ḥr?⸣ ⸮[m]ꜣ⸢ꜣ⸣? pꜣy =f ḥr nfr

de
[---] sie [erbl]i[ckten] (?) sein vollkommenes Antlitz.
de
Sie empfingen die Ewigkeit durch seine Hand (?).
de
Was Amun angeht: Er ist es, der den Ka gedeihen lässt.
de
Derjenige, den er liebt, wird leben.
de
Dein Antlitz ist vollkommen, (o) Herr der Götter, [---] Opfergaben.
de
Er ist wie [So]th[is] (?), die zur perfekten [Zeit (?)] kommt.
de
Du mögest ... beim Landen [---].
de
Er ist wie Hapi, indem er kommt als (?) [---]
de
Er möge alles Kleinvieh beleben.

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de
    voll sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Atem; Segel (?)

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮[__]m?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ruder

    (unspecified)
    N.m:sg




    5
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) fahren

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der, der zu ihm kommt, ist voll von [---] Hauch (oder: ergreift das Segel (?)) und (?) empfängt ... Ruder, während sie ihn [rudern (?)] zu/nach dem [---]




    3Q Wortreste
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    ⸮[m]ꜣ⸢ꜣ⸣?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
[---] sie [erbl]i[ckten] (?) sein vollkommenes Antlitz.

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sie empfingen die Ewigkeit durch seine Hand (?).




    6
     
     

     
     

    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_3-lit
    de
    gedeihen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Ka; Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Was Amun angeht: Er ist es, der den Ka gedeihen lässt.

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Derjenige, den er liebt, wird leben.

    adjective
    de
    vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    Herr der Götter

    (unspecified)
    DIVN




    [__]m
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dein Antlitz ist vollkommen, (o) Herr der Götter, [---] Opfergaben.

    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    7
     
     

     
     

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP




    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    (unspecified)
    ADJ
de
Er ist wie [So]th[is] (?), die zur perfekten [Zeit (?)] kommt.

    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    snbw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    landen

    Inf
    V\inf




    7Q zerstört
     
     

     
     
de
Du mögest ... beim Landen [---].

    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m




    8
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    [__].w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Er ist wie Hapi, indem er kommt als (?) [---]

    verb_caus_3-lit
    de
    beleben; versorgen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Er möge alles Kleinvieh beleben.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Daniel A. Werning، جمل النص "Querhalle, Graffito Nr. 1: Besucherinschrift mit Eulogie auf Theben (?) und Amun" (معرف النص QNB3M3TJ25FHTCHJUFFWJ2FBE4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QNB3M3TJ25FHTCHJUFFWJ2FBE4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)