Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QGS7P2UM3VBZJODNLWDHFBLZLU



    112

    112
     
     

     
     




    N/F/Ne V 26 = 526
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    particle_nonenclitic
    de ach!; [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_5-inf
    de dauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ach möge (das Horusauge) bei dir fortdauern.


    substantive_fem
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Opfergabe, ⸢2⸣.

  (1)

112

112 N/F/Ne V 26 = 526 ḏ(d)-mdw

  (2)

de Ach möge (das Horusauge) bei dir fortdauern.

  (3)

de Opfergabe, ⸢2⸣.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.01.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 196" (Text-ID QGS7P2UM3VBZJODNLWDHFBLZLU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QGS7P2UM3VBZJODNLWDHFBLZLU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QGS7P2UM3VBZJODNLWDHFBLZLU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)