Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QGIYWLUC5JF5PC3OYGCLQY7ASM
de Steh doch auf, Horus.
verb_2-lit
de
zählen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
preposition
de
unter
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Spatium ca. 1,5Q, es folgt Tb 9
Spatium ca. 1,5Q, es folgt Tb 9
de Er wird dich unter die Götter zählen.
(11) |
de Steh doch auf, Horus. |
||
(12) |
de Er wird dich unter die Götter zählen. |
Text path(s):
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/28/2022)
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 244g: Tb 8" (Text ID QGIYWLUC5JF5PC3OYGCLQY7ASM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QGIYWLUC5JF5PC3OYGCLQY7ASM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QGIYWLUC5JF5PC3OYGCLQY7ASM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).