Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QE3O7RNQBNEHVEZHDV727MMYQA


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    preposition
    de zwischen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich bin Der mitten darin.


    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin mit Atum herausgetreten.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Seiender

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin ein Seiender.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de (den Bösen o. ä.) zuweisen, verurteilen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    (unspecified)
    V

de Ich werde nicht verurteilt, sondern bin unversehrt.

  (11)

de Ich bin Der mitten darin.

  (12)

de Ich bin mit Atum herausgetreten.

  (13)

de Ich bin ein Seiender.

  (14)

de Ich werde nicht verurteilt, sondern bin unversehrt.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 007" (Text-ID QE3O7RNQBNEHVEZHDV727MMYQA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QE3O7RNQBNEHVEZHDV727MMYQA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QE3O7RNQBNEHVEZHDV727MMYQA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)