جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص QDMTBLQIZZBMJGFKLESAITOSEI

oberes Register rechts sitzender Mann vor Opfertisch

oberes Register rechts sitzender Mann vor Opfertisch H,5 sn =f mri̯ =f jdn.w-n(.j)-jm.j-rʾ-ḫtm.w Jmn.y nb-jmꜣḫ

en
His beloved brother, deputy overseer of the treasury, Ameny, possessor of dignity.
unteres Register links schreitender Mann mit Spiegel und Gefäß

unteres Register links schreitender Mann mit Spiegel und Gefäß H,6 ẖr.j-ꜥ-n(.j)-jm.j-rʾ-ḫtm.w Mnw-ḥtp.w

en
Assistant of the overseer of treasury, Minhotep.
unteres Register rechts sitzender Mann vor Opfertisch

unteres Register rechts sitzender Mann vor Opfertisch H,7 sn =f mri̯ =f rḫ-nswt Zꜣ-Sṯy.t nb-jmꜣḫ

en
His beloved brother, the king's acquaintance, Sasatet, possessor of dignity.
unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch

unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch H,2 zꜣ =f mri̯ =f Jy-ẖr-nfr.t

en
His beloved son, Iykhernefret.
unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch

unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch H,3 zꜣ =f mri̯ =f Zꜣ-Sṯy.t

en
His beloved son, Sasatet.


    oberes Register rechts

    oberes Register rechts
     
     

     
     


    sitzender Mann vor Opfertisch

    sitzender Mann vor Opfertisch
     
     

     
     




    H,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Stellvertreter des Siegelverwalters

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL
en
His beloved brother, deputy overseer of the treasury, Ameny, possessor of dignity.


    unteres Register links

    unteres Register links
     
     

     
     


    schreitender Mann mit Spiegel und Gefäß

    schreitender Mann mit Spiegel und Gefäß
     
     

     
     




    H,6
     
     

     
     

    title
    de
    Gehilfe des Siegelvorstehers

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Assistant of the overseer of treasury, Minhotep.


    unteres Register rechts

    unteres Register rechts
     
     

     
     


    sitzender Mann vor Opfertisch

    sitzender Mann vor Opfertisch
     
     

     
     




    H,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Königsbekannter (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL
en
His beloved brother, the king's acquaintance, Sasatet, possessor of dignity.


    unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer

    unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer
     
     

     
     


    kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch

    kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch
     
     

     
     




    H,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His beloved son, Iykhernefret.


    unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer

    unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer
     
     

     
     


    kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch

    kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch
     
     

     
     




    H,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His beloved son, Sasatet.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، جمل النص "Stele des Ichernofret (Berlin 1204)" (معرف النص QDMTBLQIZZBMJGFKLESAITOSEI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QDMTBLQIZZBMJGFKLESAITOSEI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)