Kol. vs. 11.2-11.8: Spruch 34, um die Geburt zu beschleunigen(Identifiant de texte QCTUJVJQAJFRHORKD4UOM4BIQQ)


Identifiant permanent: QCTUJVJQAJFRHORKD4UOM4BIQQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QCTUJVJQAJFRHORKD4UOM4BIQQ


Type de données: Sous-texte


Écriture: Neuhieratisch


Catégorie de texte: Magische Texte

Commentaire sur la catégorie de texte:
Die Verso-Kolumnen 1 und 6-10 enthalten Miscellany-Texte, Kol. 2-3 Zaubersprüche und Kol. 4 und 5 jeweils die Titulatur Ramses' II. (Kol. 5 ist um 90 Grad gedreht, sodass deren Text quer zu den übrigen steht). Das Recto enhält Zaubersprüche, die sich auf Verso 12 und 11 fortsetzen; dieser Text ist gegenüber dem übrigen Verso um 180 Grad gedreht. Die ungewohnte, scheinbar retrograde Reihenfolge der letzten beiden Verso-Kolumnen ergibt sich daraus, dass das jetzige Verso anfangs als Vorderseite betrachtet und die Kolumnen aus deren Perpektive durchgezählt wurden.


Datation: 19. Dynastie


Bibliographie

  • – J.F. Borghouts, The Magical Texts of Papyrus Leiden I 348, in: OMRO 51, 1970 (Leiden 1971), 30-31, 167-173, Taf. 15-15A und Taf. 32 [P,*T,B,Ü,K]
  • – J.F. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts (NISABA 9), Leiden 1978, 40 (Nr. 63) [Ü]
  • – W. Gutekunst, in: Chr. Butterweck, W.C. Delsman, M. Dietrich u.a. (Hrsg.), Texte aus der Umwelt des Alten Testaments. Band II: Religiöse Texte. Lieferung 3: Rituale und Beschwörungen II, Gütersloh 1988, 389 [Ü]
  • – H.-W. Fischer-Elfert, Altägyptische Zaubersprüche, Stuttgart 2005, 74 und 148 (Nr. 52) [Ü]


Références externes

Projet Ramsès 5203

Protocole de fichier

  • DigitalHeka, Katharina Stegbauer.

Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui


Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 16.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, "Spruch 34, um die Geburt zu beschleunigen" (Identifiant de texte QCTUJVJQAJFRHORKD4UOM4BIQQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QCTUJVJQAJFRHORKD4UOM4BIQQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QCTUJVJQAJFRHORKD4UOM4BIQQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)