Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE

de
"[... ...] veranlassen, daß du heil bist, o Pharao Paschemêi, der ruht auf [...]."

Lücke nꜣj ḫpš.w n nb n mꜣꜥ.t

de
"[...] diese Arme aus echtem Gold."
de
"Wahrheit ist in meinem Mund."

pꜣ ı͗bje I,28 [n] [spṱ] =[(j)]

de
"Der Honig ist [in (d.h. auf) meinen Lippen]."
de
"[... Ma...]tha, denn ich bin Stêl, Iahô, Ouantô (= Erdöffner)."
de
Du sollst zu dem Knaben sagen: "Öffne deine Augen!"
de
Wenn er seine Augen öffnet und das Licht sieht, sollst du ihn rufen lassen

II,2 ḏd ꜥꜣw sp-2 pꜣ wjn

de
folgendermaßen: "Wachse, wachse, o Licht!"
de
"Komm heraus, komm heraus, o Licht!"
de
"Steige auf, steige auf, o Licht!"
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 9.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 9.1.2025)