Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE



    I,13
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu, zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV



     
     

     
     

de "[... ...] zu dir hier heute."


    undefined
    de denn, weil

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unspecified)
    1sg

    particle
    de ist er (etc.) [Kopula Sg. masc.]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

de Denn ich bin Sittako.


    undefined
    de Hörender (o.ä.) [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Form des Suffixes der 1. P. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg



     
     

     
     

de "'Hörender' ist mein Name."


    undefined
    de Hörender (o.ä.) [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)


    I,14
     
     

     
     

    particle
    de ist er (etc.) [Kopula Sg. masc.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Form des Suffixes der 1. P. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de das Rechte, Wahrheit

    (unspecified)
    N

de "'Hörender' [ist mein richtiger Name]."


    personal_pronoun
    de ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unspecified)
    1sg

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     


    I,14-15
     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)


    I,15
     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    person_name
    de Kassandra [magischer Name]

    (unspecified)
    PERSN



     
     

     
     

    undefined
    de Iao [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)


    I,16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Form des Suffixes der 1. P. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de "[Ich bin *Gantha, *Gintêu, *Giritêu,] Arenoute, Lapptotha, Laxantha, *Sa[risa, *Markharahuttêu, Arsinga, Chla,*Be]l, Bolbouêl, Loutêri, 〈Klo〉kas(s)andra, Iauô [ist mein Name]."


    undefined
    de Iao [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)


    [pꜣj]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[(j)]
     
     

    (unspecified)



    [rn]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    [mtr]
     
     

    (unspecified)

de "[Iao ist mein richtiger Name]."


    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)


    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Mächtiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg



     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Greif

    (unspecified)
    N.m:sg


    I,17
     
     

     
     


    [n]
     
     

    (unspecified)



    [tꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [qnḥ.t]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [nṯr]
     
     

    (unspecified)



    [ntj]
     
     

    (unspecified)



    [ꜥḥꜥ]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ-hrw]
     
     

    (unspecified)

de "[*Balkham, der] Mächtige des Himmels, Ablanathanalba, der Greif [des Schreines des Gottes, der heute steht]!"


    undefined
    de als Schreibung für ı͗w im Futurum III

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [für ı͗w, ı͗w= im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de zusammenfügen, sammeln

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zum Objektsanschluß bei Dauerzeit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stimme, Äußerung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m



     
     

     
     

de [Du sollst] es sagen, indem du flüsterst (? wörtl. "indem du deine Stimme zusammenziehst").


    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de Rinderhirt [Epitheton des Anubis]

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Bezwinger(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

de "O schöner Rinderhirt, mein Bezwinger!"



    I,18
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de fragen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de [subst.] der heutige Tag

    (unspecified)
    ADV



     
     

     
     

de "[... ...] um dich darüber hier (und) heute zu befragen."

  (21)

I,13 Lücke [r.]r =k dj n pꜣ-hrw

de "[... ...] zu dir hier heute."

  (22)

de Denn ich bin Sittako.

  (23)

de "'Hörender' ist mein Name."

  (24)

de "'Hörender' [ist mein richtiger Name]."

  (25)

de "[Ich bin *Gantha, *Gintêu, *Giritêu,] Arenoute, Lapptotha, Laxantha, *Sa[risa, *Markharahuttêu, Arsinga, Chla,*Be]l, Bolbouêl, Loutêri, 〈Klo〉kas(s)andra, Iauô [ist mein Name]."

  (26)

[jꜥh-ꜥꜣ] [pꜣj] [pꜣj] =[(j)] [rn] [n] [mtr]

de "[Iao ist mein richtiger Name]."

  (27)

[bꜣlkhꜥm] [pꜣ] šfṱ n tꜣ p.t ꜣblꜥnꜥthꜥnꜥlbꜥ pꜣ srrf I,17 [n] [tꜣ] [qnḥ.t] [n] [pꜣ] [nṯr] [ntj] [ꜥḥꜥ] [n] [pꜣ-hrw]

de "[*Balkham, der] Mächtige des Himmels, Ablanathanalba, der Greif [des Schreines des Gottes, der heute steht]!"

  (28)

de [Du sollst] es sagen, indem du flüsterst (? wörtl. "indem du deine Stimme zusammenziehst").

  (29)

de "O schöner Rinderhirt, mein Bezwinger!"

  (30)

I,18 Lücke r šn _.ṱ =k r.r =f dj n pꜣ-hrw

de "[... ...] um dich darüber hier (und) heute zu befragen."

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)