Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PTSLR4Q2MNAJBM5MJZ7UW6MICY
de Worte sprechen:
de Sei gegrüßt, bestes Salböl!
de Sei gegrüßt, du an Horus' Vorderseite, die Horus auf den Scheitel seines Vaters Osiris gesetzt hat.
de Teti wird dich auf seinen Scheitel setzen, wie Horus dich auf den Scheitel seines Vaters Osiris gesetzt hat.
(1) |
742a T/A-S/S 10 = 382 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Sei gegrüßt, bestes Salböl! |
||
(3) |
de Sei gegrüßt, du an Horus' Vorderseite, die Horus auf den Scheitel seines Vaters Osiris gesetzt hat. |
||
(4) |
de Teti wird dich auf seinen Scheitel setzen, wie Horus dich auf den Scheitel seines Vaters Osiris gesetzt hat. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 418" (Text-ID PTSLR4Q2MNAJBM5MJZ7UW6MICY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PTSLR4Q2MNAJBM5MJZ7UW6MICY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PTSLR4Q2MNAJBM5MJZ7UW6MICY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.