جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA

jm[m] [s]ꜣi̯ 14.11 Lücke

de
Sorge dafür, daß sich sättigt/sättigen [...
de
...], indem du gepriesen/begünstigt bist.
de
Wer vortrefflich an Gestalt (?) [ist, ...
de
Du sollst nicht 〈gegen〉 (?) jemand anderen kämpfen (?), wenn Sachen [...
de
...] die Kleinen/Söhne wie (?) er.

zꜣw 14.14 Lücke

de
Hüte (dich) [...

Lücke [___] =f r rḏi̯.t w(n)m =tj swrj =[tj] 14.15 Lücke

de
er/sein [...] um zu veranlassen, daß man ißt und daß [man] trinkt [...

Lücke Mann mit Hand am Mund r rḏi̯.t jri̯.y =[f] qnqn =〈k〉 jw ḏr.t =k 14.16 Lücke [jw] =[k] g[r].tj

de
...], um zuzulassen, daß [er] 〈dich (?)〉 verprügelt, während deine Hand [in deinem Schoß liegt, und um zuzulassen, daß er dich beleidigt, während du] schweigst.
de
Be[halte] den Geschäftsablauf (?) im Au[ge] (?)!

14.17 bn ⸮nfr? Lücke

de
Nicht gut (?) ist, [drauflos zu gehen (?)].

    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    satt sein; sättigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    14.11
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
Sorge dafür, daß sich sättigt/sättigen [...




    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    loben; begünstigen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m
de
...], indem du gepriesen/begünstigt bist.

    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    (unspecified)
    N.m:sg




    14.12
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
Wer vortrefflich an Gestalt (?) [ist, ...

    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg




    14.13
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
Du sollst nicht 〈gegen〉 (?) jemand anderen kämpfen (?), wenn Sachen [...




    Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
...] die Kleinen/Söhne wie (?) er.

    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    14.14
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
Hüte (dich) [...




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c




    14.15
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
er/sein [...] um zu veranlassen, daß man ißt und daß [man] trinkt [...




    Lücke
     
     

     
     




    Mann mit Hand am Mund
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de
    prügeln

    Inf.stpr.2sgm_Aux.jri̯
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    14.16
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    schweigen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m
de
...], um zuzulassen, daß [er] 〈dich (?)〉 verprügelt, während deine Hand [in deinem Schoß liegt, und um zuzulassen, daß er dich beleidigt, während du] schweigst.

    verb_3-inf
    de
    gib!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    das Schreiten; Gang

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Be[halte] den Geschäftsablauf (?) im Au[ge] (?)!




    14.17
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
Nicht gut (?) ist, [drauflos zu gehen (?)].
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Recto: Die Lehre des Ani (Version B)" (معرف النص PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)