Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PEL2S23GHJBD7EH4R2ML2PGD7M



    1
     
     

     
     

    title
    de Großer der Sänfte (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter der kleinwüchsigen Bekleidungsdiener (Kleiderzwerge)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottessiegler des (Schiffes) Wen-hor-bau

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Priester der Wadjet, Herrin von Per-nu

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Iwehu-Zwerge

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Seneb

    (unspecified)
    PERSN

de Der Große der Sänfte, Leiter der Kleiderzwerge, Gottessiegelbewahrer des Wen-Her-bau-Schiffes, Priester der Uto, der Herrin des Per-nu, Vorsteher der Iuhu-Zwerge, der Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn Seneb.



    3
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf
    V\inf


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Abgabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Weberei

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

de Das Betrachten der Abgabe der Weberei der nördlichen Verwaltung.



    5
     
     

     
     

    person_name
    de Idechu

    (unspecified)
    PERSN

de Idechu.



    6
     
     

     
     

    person_name
    de Maa-cheru

    (unspecified)
    PERSN

de Maa-cheru.

  (1)

de Der Große der Sänfte, Leiter der Kleiderzwerge, Gottessiegelbewahrer des Wen-Her-bau-Schiffes, Priester der Uto, der Herrin des Per-nu, Vorsteher der Iuhu-Zwerge, der Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn Seneb.

  (2)

de Das Betrachten der Abgabe der Weberei der nördlichen Verwaltung.

  (3)

de Idechu.

  (4)

de Maa-cheru.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "oberes Feld" (Text-ID PEL2S23GHJBD7EH4R2ML2PGD7M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PEL2S23GHJBD7EH4R2ML2PGD7M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PEL2S23GHJBD7EH4R2ML2PGD7M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)