Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PALFHRT3UFBWPJZHKOTEVICCAQ



    I,1
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [... ... ...]



    I,2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de leiden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...] indem sein Auge schlimm blutete,


    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de enden, aufhören

    (unspecified)
    V

    preposition
    de Dativus ethicus

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

de (indem er) sprach: "Hör auf für heute!"


    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    substantive
    de (nächster) Morgen

    (unspecified)
    N

de "Komm morgen (wieder)!"


    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sorgen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    I,3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de Und er sorgte für sein [...]



    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Landen = Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unspecified)
    PERSN


    =w-Ḥp
     
     

    (unspecified)

de [...] der Tod(?) des Komoapis.


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich sprach mit meinem Herzen:


    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Art, Weise, Umstand, Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

de "Was mich betrifft - dergleichen wurde vor mir nicht (d.h. nie?) getan."



    I,4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de [... ...]


    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    PREP\advz

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de vermeiden, vorübergehen an, ignorieren

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Verbrechen, Strafe (btꜣ)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich ging hinaus, indem ich einem Verbrechen entging(?).

  (1)

I,1 verloren

de [... ... ...]

  (2)

I,2 Lücke ⸢⸮_?⸣ r ı͗r.t.ṱ =f tḥ n snf

de [...] indem sein Auge schlimm blutete,

  (3)

de (indem er) sprach: "Hör auf für heute!"

  (4)

de "Komm morgen (wieder)!"

  (5)

de Und er sorgte für sein [...]

  (6)

Lücke =f ⸮pꜣ? ⸮mn? n Gm =w-Ḥp

de [...] der Tod(?) des Komoapis.

  (7)

de Ich sprach mit meinem Herzen:

  (8)

de "Was mich betrifft - dergleichen wurde vor mir nicht (d.h. nie?) getan."

  (9)

I,4 Lücke

de [... ...]

  (10)

de Ich ging hinaus, indem ich einem Verbrechen entging(?).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text 05" (Text-ID PALFHRT3UFBWPJZHKOTEVICCAQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PALFHRT3UFBWPJZHKOTEVICCAQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PALFHRT3UFBWPJZHKOTEVICCAQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)