Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text P57HJNTLHZFEXA7B6DSDAQLH6M

  (1)

de Seine Ehefrau, seine Geliebte, Einziger Schmuck des Königs, Hemi.

  (2)

de Sein Sohn, der Siegler des Königs von Unterägypten, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), der Vorlesepriester Djau.

  (3)

de Sein Sohn, sein Geliebter, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), der Vorlesepriester Chui.

  (4)

de Sein Sohn, sein Geliebter, Gutsverwalter, der einzige Freund (des Königs) Ibi.

  (5)

de Sein Bruder, der Oberarzt des Palastes Djau.

  (6)

de Sein Sohn, sein Geliebter, der einzige Freund (des Königs) Ibi.

  (7)

de Sein Sohn, sein Geliebter, der einzige Freund (des Königs) Djau.

  (8)

de Sein Sohn, sein Geliebter, der einzige Freund (des Königs) Idi.





    A1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    A2
     
     

     
     

    title
    de Einziger Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL




    A3
     
     

     
     

    person_name
    de Hemi

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Ehefrau, seine Geliebte, Einziger Schmuck des Königs, Hemi.





    B1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL




    B2
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    B3
     
     

     
     

    person_name
    de Djau

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, der Siegler des Königs von Unterägypten, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), der Vorlesepriester Djau.





    C1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL




    C2
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    C3
     
     

     
     

    person_name
    de Chui

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, sein Geliebter, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), der Vorlesepriester Chui.





    D1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL




    D2
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    D3
     
     

     
     

    person_name
    de Ibi

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, sein Geliebter, Gutsverwalter, der einzige Freund (des Königs) Ibi.





    E1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Oberarzt des Palastes

    (unspecified)
    TITL




    E2
     
     

     
     

    person_name
    de Djau

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Bruder, der Oberarzt des Palastes Djau.





    F1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    F2
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    F3
     
     

     
     

    person_name
    de Ibi

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, sein Geliebter, der einzige Freund (des Königs) Ibi.





    G1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    G2
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    G3
     
     

     
     

    person_name
    de Djau

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, sein Geliebter, der einzige Freund (des Königs) Djau.





    H1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    H2
     
     

     
     

    person_name
    de Idi

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, sein Geliebter, der einzige Freund (des Königs) Idi.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Personenbeischriften" (Text-ID P57HJNTLHZFEXA7B6DSDAQLH6M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P57HJNTLHZFEXA7B6DSDAQLH6M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)