Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text OW4JOXQCIBE7BEUKXPUPKT2FAQ


    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m

    substantive
    de Abend, Abendämmerung, Abendrot

    (unedited)
    N

de Möge ich meinen Vater erblicken, den Herrn des Abends!


    substantive_fem
    de Körper, Leib

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    substantive_masc
    de Inhalt

    (unedited)
    N.m

    place_name
    de Heliopolis

    (unedited)
    TOPN

de Sein Leib ist das, was in Heliopolis ist.


    verb_2-lit
    de schützen

    (unedited)
    V

    verb_3-inf
    de schützen, behüten

    (unedited)
    V

de Der Geschützte ist behütet.


    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Stätte; Hügel

    (unedited)
    N.f

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    (unedited)
    N-adjz

    substantive_masc
    de Ibis

    (unedited)
    N.m

de Der im Glanz ist auf der Stätte des Westens, der Ibis.

  (42)

de Möge ich meinen Vater erblicken, den Herrn des Abends!

  (43)

de Sein Leib ist das, was in Heliopolis ist.

  (44)

de Der Geschützte ist behütet.

  (45)

de Der im Glanz ist auf der Stätte des Westens, der Ibis.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 085" (Text-ID OW4JOXQCIBE7BEUKXPUPKT2FAQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OW4JOXQCIBE7BEUKXPUPKT2FAQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OW4JOXQCIBE7BEUKXPUPKT2FAQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)