Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ORLQ7YIIBVEDJHTCCRPMLFYBTA
de (Der) Geringe wird (den) Vornehmen berauben.
de (Der) Vornehme wird den, der geringer ist als er, berauben.
de Die [gro]ßen Götter von Ägypten werden ihren [Tempel] (und) ihre Stadt verlassen wegen der Abscheulichkeiten, die täglich begangen werden.
de Sie werden die großen und kleinen [Heilig]tümer nicht [...].
de Sie werden [...].
de [Die] Überschwemmung [wird] kommen zur Zeit, da sie abnehmen müßte (wörtl. zu ihrer Zeit des Weggehens).
de [Sie (die Überschwemmung)] wird [weg]gehen [zu ihrer Zeit des Kommens].
de [Man wird] pflügen auf dem Felde zur Zeit des [Ern]tens [...].
de Eine bedeutende Angelegenheit wird in Ägypten geschehen.
de Man wird die Greise(?) [rui]nieren.
(11) |
de (Der) Geringe wird (den) Vornehmen berauben. |
||
(12) |
de (Der) Vornehme wird den, der geringer ist als er, berauben. |
||
(13) |
de Die [gro]ßen Götter von Ägypten werden ihren [Tempel] (und) ihre Stadt verlassen wegen der Abscheulichkeiten, die täglich begangen werden. |
||
(14) |
de Sie werden die großen und kleinen [Heilig]tümer nicht [...]. |
||
(15) |
de Sie werden [...]. |
||
(16) |
de [Die] Überschwemmung [wird] kommen zur Zeit, da sie abnehmen müßte (wörtl. zu ihrer Zeit des Weggehens). |
||
(17) |
de [Sie (die Überschwemmung)] wird [weg]gehen [zu ihrer Zeit des Kommens]. |
||
(18) |
de [Man wird] pflügen auf dem Felde zur Zeit des [Ern]tens [...]. |
||
(19) |
de Eine bedeutende Angelegenheit wird in Ägypten geschehen. |
||
(20) |
de Man wird die Greise(?) [rui]nieren. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Fragment A (Carlsberg 399)" (Text-ID ORLQ7YIIBVEDJHTCCRPMLFYBTA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ORLQ7YIIBVEDJHTCCRPMLFYBTA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ORLQ7YIIBVEDJHTCCRPMLFYBTA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.