جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص OIYODBZ74RHM7OPTR72OLCMJ3A

Mann mit Ente
de
Sein Sohn, Upuaut-aa, der Gerechtfertigte.
kleinerer Mann mit herunterhängenden Armen

kleinerer Mann mit herunterhängenden Armen C.3 zꜣ =f M___ mꜣꜥ-ḫrw

de
Sein Sohn, M...?..., der Gerechtfertigte.
Mann mit Ente
de
Sein Sohn, Nacht(?), der Gerechtfertigte.
Frau mit herunterhängenden Armen

Frau mit herunterhängenden Armen C.5 mw.t =f Jbj mꜣꜥ.t-ḫrw

de
Seine Mutter, Ibi, die Gerechtfertigte.
Frau mit Topf und Gefäß

Frau mit Topf und Gefäß C.6 ḥm.t Jr⸮r?.t

de
Die Dienerin Iret.
Frau mit Lotosblume und Gefäß

Frau mit Lotosblume und Gefäß C.7 ḥm.t ⸮Snn?

de
Die Dienerin Senen.
Frau mit herunterhängenden Armen

Frau mit herunterhängenden Armen C.8 zꜣ.t =f Km.t

de
Seine Tochter Kemet.
Frau mit herunterhängenden Armen

Frau mit herunterhängenden Armen C.9 sn.t =f ꜥ.wj-rdi̯.t=s mꜣꜥ.t-ḫrw

de
Seine Schwester, Auiredites, die Gerechtfertigte.
Mann mit Rinderschenkel

Mann mit Rinderschenkel C.10 zꜣ =f Pri̯-nfr mꜣꜥ-ḫrw

de
Sein Sohn, Perinefer, der Gerechtfertigte.
Mann mit Topf(?) und Gefäß
(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

Mann mit Topf(?) und Gefäß C.11 ⸮ḥm?-nswt Sbk-ḥtp

de
Der Königsdiener(?) Sobekhotep.


    Mann mit Ente

    Mann mit Ente
     
     

     
     




    C.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Sohn, Upuaut-aa, der Gerechtfertigte.


    kleinerer Mann mit herunterhängenden Armen

    kleinerer Mann mit herunterhängenden Armen
     
     

     
     




    C.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Sohn, M...?..., der Gerechtfertigte.


    Mann mit Ente

    Mann mit Ente
     
     

     
     




    C.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Sohn, Nacht(?), der Gerechtfertigte.


    Frau mit herunterhängenden Armen

    Frau mit herunterhängenden Armen
     
     

     
     




    C.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Seine Mutter, Ibi, die Gerechtfertigte.


    Frau mit Topf und Gefäß

    Frau mit Topf und Gefäß
     
     

     
     




    C.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Dienerin Iret.


    Frau mit Lotosblume und Gefäß

    Frau mit Lotosblume und Gefäß
     
     

     
     




    C.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Dienerin Senen.


    Frau mit herunterhängenden Armen

    Frau mit herunterhängenden Armen
     
     

     
     




    C.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter Kemet.


    Frau mit herunterhängenden Armen

    Frau mit herunterhängenden Armen
     
     

     
     




    C.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Seine Schwester, Auiredites, die Gerechtfertigte.


    Mann mit Rinderschenkel

    Mann mit Rinderschenkel
     
     

     
     




    C.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Sohn, Perinefer, der Gerechtfertigte.


    Mann mit Topf(?) und Gefäß

    Mann mit Topf(?) und Gefäß
     
     

     
     




    C.11
     
     

     
     

    title
    de
    Diener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Königsdiener(?) Sobekhotep.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Alexander Schütze؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، جمل النص "Stele des Antef (Glasgow D1922.13)" (معرف النص OIYODBZ74RHM7OPTR72OLCMJ3A) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIYODBZ74RHM7OPTR72OLCMJ3A/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)