Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OFP27PET3FDXRI67WJ7XWPVORE
de Isis.
de Nephthys.
de Re-Harachte, Behedeti, der Herr des Himmels.
(31) |
Identifikation der Isis E III, 224.13 11 Ꜣs.t |
de Isis. |
|
(32) |
Identifikation der Nephthys E III, 224.12 10 Nb.t-ḥw.t |
de Nephthys. |
|
(33) |
Identifikation des löwenköpfigen Sonnengottes mit Affe auf der Hand 224.17 15 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj bḥd.tj nb p.t |
de Re-Harachte, Behedeti, der Herr des Himmels. |
|
(34) |
Identifikation des falkenköpfigen Steuermanns 224.18 16 Ḥr.w |
de Horus. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "Fries 3 vom Osten, Edfou III, 223.15-224.18 (Stundenritual, 9. Tagesstunde)" (Text-ID OFP27PET3FDXRI67WJ7XWPVORE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OFP27PET3FDXRI67WJ7XWPVORE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OFP27PET3FDXRI67WJ7XWPVORE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.