Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OEKCXK7BKBE4LDJ2EZQNUSW3RU
de Möge man auf ihn schauen in bezug auf das, weswegen er zu dir kommen wird!
de Er ist ein weiser Mann.
de [... ... ...] Süden - der ..?..
de Chonsuirdis, Sohn des Petosiris, der Arzt, macht deine Segnungen (d.h. läßt dich grüßen).
de Mögen Segnungen gemacht werden für Tsam[tje]k, [Tochter(?) des ..?..]!
de Wenn es dort etwas gibt, (das man wünscht,) möge man mir deswegen schreiben, bis Re gewährt, daß ich dich in [He]msan sehe [...]!
de [Geschrieben vom Diener] Hapimen, Sohn des Djedher, im Jahr 16, 27. Pachons.
de Es gibt ein Dokument, das ich Djedher, dem Propheten des Chenti-nen, bringen ließ.
de Veranlasse, daß es ihm gebracht wird!
(11) |
de Möge man auf ihn schauen in bezug auf das, weswegen er zu dir kommen wird! |
||
(12) |
de Er ist ein weiser Mann. |
||
(13) |
de [... ... ...] Süden - der ..?.. |
||
(14) |
de Chonsuirdis, Sohn des Petosiris, der Arzt, macht deine Segnungen (d.h. läßt dich grüßen). |
||
(15) |
de Mögen Segnungen gemacht werden für Tsam[tje]k, [Tochter(?) des ..?..]! |
||
(16) |
de Wenn es dort etwas gibt, (das man wünscht,) möge man mir deswegen schreiben, bis Re gewährt, daß ich dich in [He]msan sehe [...]! |
||
(17) |
de [Geschrieben vom Diener] Hapimen, Sohn des Djedher, im Jahr 16, 27. Pachons. |
||
(18) |
de Es gibt ein Dokument, das ich Djedher, dem Propheten des Chenti-nen, bringen ließ. |
||
(19) |
de Veranlasse, daß es ihm gebracht wird! |
||
(20) |
de Gib(?) .. [... ... ...] der Sängervorsteher. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Saq. H5-DP 228 [1826] + 323 [2242]" (Text ID OEKCXK7BKBE4LDJ2EZQNUSW3RU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OEKCXK7BKBE4LDJ2EZQNUSW3RU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OEKCXK7BKBE4LDJ2EZQNUSW3RU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).