Bibliothèque Nationale 219(معرف النص OB7UJHGXRRFETE4PTUJF4EU4DA)
معرف دائم:
OB7UJHGXRRFETE4PTUJF4EU4DA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OB7UJHGXRRFETE4PTUJF4EU4DA
نوع البيانات: نص
تعليق حول فئة النص:
Eheurkunde
التأريخ: 4. Viertel 4. Jhdt. v.Chr.
تعليق حول التأريخ:
- (316 v.Chr.)
ببليوغرافيا
-
Lüddeckens, Eheverträge, 144f., Urk. 2D;
-
E. A. E. Reymond, "Papyrus no. 219 de la Bibliothèque Nationale de Paris", ZÄS 111, 1984, 18-24 mit Taf. II.
- (Für die Aufnahme in die Datenbank wurde ein Photo des "Demotischen Namenbuchs" verwendet).
مسار (مسارات) هرمية:
تم إنشاء ملف البيانات:
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر مراجعة:
٢٠١٩/١١/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Bibliothèque Nationale 219" (معرف النص OB7UJHGXRRFETE4PTUJF4EU4DA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OB7UJHGXRRFETE4PTUJF4EU4DA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OB7UJHGXRRFETE4PTUJF4EU4DA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.