Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte OAFTT57C7ZB7BEVH5EX7MS42NA

drei schakalsköpfige Bavögel mit verehrend erhobenen Händen

drei schakalsköpfige Bavögel mit verehrend erhobenen Händen

vor dem ersten Bavogel vor dem zweiten Bavogel vor dem dritten Bavogel

vor dem ersten Bavogel [bꜣ.w] vor dem zweiten Bavogel jmn.tjt ⸮šzp? vor dem dritten Bavogel nbw.t m ḥtp

de
[... die Bas (?)] des Westens, die die Goldene in Frieden in Empfang nehmen.



    drei schakalsköpfige Bavögel mit verehrend erhobenen Händen
     
     

     
     



    vor dem ersten Bavogel

    vor dem ersten Bavogel
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ba-Seelen (Göttergemeinschaft, als Ortsgötter)

    (unspecified)
    N.m:sg



    vor dem zweiten Bavogel

    vor dem zweiten Bavogel
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Westen

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    vor dem dritten Bavogel

    vor dem dritten Bavogel
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[... die Bas (?)] des Westens, die die Goldene in Frieden in Empfang nehmen.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, phrases du texte "Türdurchgang, Türsturz über den Türschattentexte (D 8, 9)" (Identifiant de texte OAFTT57C7ZB7BEVH5EX7MS42NA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OAFTT57C7ZB7BEVH5EX7MS42NA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)