Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text O5EZYMBOT5BRPEWTMGAU5GG7EM

21-23 24
de
[§21-23] ... [§22] ..., [§23] ..., [§24] [der König von OÄ] und U[Ä] [User]maat[re-setepenre], ...
25-85

25-85 zerstört

de
[§25-85] ...
86 87-89

86 26 zerstört [J~r~ṯ] M~[s] 27 zerstört 87-89 zerstört

de
[§84-85] ... [§86] (nämlich) ... [Arzawa], Ma[sa] ... [§87-89] ...
90

90 zerstört [m~r~q~ḥ~t] zerstört

de
[§90] ... [flohen] ...
91-145

91-145 zerstört

de
[§91-145] ...
146

146 43 zerstört [ꜥ]⸢n⸣ 44 zerstört

de
[§146] ... [abge]⸢wandt⸣ ...
147-148 149 150 151 152

147-148 zerstört 149 zerstört ⸢M⸣~[s] 45 zerstört 150 zerstört 151 zerstört 152 zerstört ⸢twt⸣ 46 zerstört

de
[§147-148] ... [§149] ... Masa, ... [§150] ... [§151]... [§152] ... ⸢versammelt waren⸣.
153-155

153-155 zerstört

de
[§153-155] ...
156

156 zerstört j:[m] =[sn] 47 zerstört

de
[§156] ... un[ter ihnen], ...
157-158

157-158 zerstört

de
[§157-158] ...



    21-23
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    24
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN



    zerstört
     
     

     
     
de
[§21-23] ... [§22] ..., [§23] ..., [§24] [der König von OÄ] und U[Ä] [User]maat[re-setepenre], ...



    25-85
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§25-85] ...



    86
     
     

     
     



    26
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    place_name
    de
    Arzawa

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Masa

    (unspecified)
    TOPN



    27
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    87-89
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§84-85] ... [§86] (nämlich) ... [Arzawa], Ma[sa] ... [§87-89] ...



    90
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb
    de
    fliehen

    Inf
    V\inf



    zerstört
     
     

     
     
de
[§90] ... [flohen] ...



    91-145
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§91-145] ...



    146
     
     

     
     



    43
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    (sich) umwenden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m



    44
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§146] ... [abge]⸢wandt⸣ ...



    147-148
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    149
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    place_name
    de
    Masa

    (unspecified)
    TOPN



    45
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    150
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    151
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    152
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    versammelt sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m



    46
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§147-148] ... [§149] ... Masa, ... [§150] ... [§151]... [§152] ... ⸢versammelt waren⸣.



    153-155
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§153-155] ...



    156
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    47
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§156] ... un[ter ihnen], ...



    157-158
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§157-158] ...
Text path(s):

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentences of Text "Qadesch-Schlacht Poem (L3)" (Text ID O5EZYMBOT5BRPEWTMGAU5GG7EM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O5EZYMBOT5BRPEWTMGAU5GG7EM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)