Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text O3DGPG4TAFDR3MO2BNSJRYQ5RA
de An Pchorchonsis.
de Behindere nicht die Tochter (d.h. das Begräbnis der Tochter) des Psenamunis, Sohnes des Sesoosis, wegen des Geldes des Nekropolenvorstehers!
de Ich werde es dir quittieren (gutschreiben).
de Geschrieben von Mirês, Sohn des Petosiris, im Jahr 23, 27. Epiph.
de An Pchorchonsis.
(1) |
de An Pchorchonsis. |
||
(2) |
de Behindere nicht die Tochter (d.h. das Begräbnis der Tochter) des Psenamunis, Sohnes des Sesoosis, wegen des Geldes des Nekropolenvorstehers! |
||
(3) |
de Ich werde es dir quittieren (gutschreiben). |
||
(4) |
de Geschrieben von Mirês, Sohn des Petosiris, im Jahr 23, 27. Epiph. |
||
(5) |
Verso ı͗.ı͗r-ḥr Pꜣ-ẖr-ḫnsw |
de An Pchorchonsis. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Brooklyn 35.1462" (Text-ID O3DGPG4TAFDR3MO2BNSJRYQ5RA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O3DGPG4TAFDR3MO2BNSJRYQ5RA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O3DGPG4TAFDR3MO2BNSJRYQ5RA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.