vso 1: Gebet an Amun(?)(Text-ID NYEFSD6C4RFLNIMJCHVX3DFJ5A)


Persistente ID: NYEFSD6C4RFLNIMJCHVX3DFJ5A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NYEFSD6C4RFLNIMJCHVX3DFJ5A


Datentyp: Text

Kommentar zur Sprache:
Die Miscellanies sind in einem Neuägyptisch mit Mittelägyptizismen oder eher einer Übergangsstufe zwischen Mittel- und Neuägyptisch geschrieben, St. Jäger, Altägyptische Berufstypologien, Göttingen 2004 (LingAeg, Studia monographica 4), S. 206.


Kommentar zur Text-Kategorie:
Die Verso-Kolumnen 1 und 6-10 enthalten Miscellany-Texte, Kol. 2-3 Zaubersprüche und Kol. 4 und 5 jeweils die Titulatur Ramses' II. (Kol. 5 ist um 90 Grad gedreht, sodass deren Text quer zu den übrigen steht). Das Recto enhält Zaubersprüche, die sich auf Verso 12 und 11 fortsetzen; dieser Text ist gegenüber dem übrigen Verso um 180 Grad gedreht. Die ungewohnte, scheinbar retrograde Reihenfolge der letzten beiden Verso-Kolumnen ergibt sich daraus, dass das jetzige Verso anfangs als Vorderseite betrachtet und die Kolumnen aus deren Perpektive durchgezählt wurden.

Kommentar zur Datierung:

  • Ungefähr zweite Regierungshälfte Ramses' II.: Paläographisch in die 19. Dynastie zu datieren, J.F. Borghouts, The Magical Text of Papyrus Leiden I 348, Leiden 1971, S. 3. Auf dem Verso steht zudem die Titulatur Ramses' II. mit Zusätzen, die ab seinem 34. Regierungsjahr gebräuchlich sind (vgl. K.A. Kitchen, in: ASAE 71, 1987, S. 133).


Bibliographie

  • – R.A. Caminos, Late-Egyptian Miscellanies, London 1954 (BrownStud 1), S. 489 [*K,*Ü]
  • – A.H. Gardiner, Late-Egyptian Miscellanies, Bruxelles 1937 (BAe 7), S. 132,6-10 [*K,*T]
  • #= pAnastasi IV, 10,5-8, tUC 16449
  • #Edition der Parallelen:
  • – A.H. Gardiner, Late-Egyptian Miscellanies, Bruxelles 1937 (BAe 7), S. 45,13-46,2 [T] (pAnastasi)
  • – W. Spiegelberg, in: RecTrav 19, 1897, S. 96-97, Tf. C und D, [F,T] (tUC 16449)


Digitale Verweise

Projet Ramsès 402

Datensatz-Protokoll

  • L. Popko, Erstaufnahme, 16.02.2012


Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 13.10.2023
Redaktionsstatus: Verifiziert

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, "vso 1: Gebet an Amun(?)" (Text-ID NYEFSD6C4RFLNIMJCHVX3DFJ5A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NYEFSD6C4RFLNIMJCHVX3DFJ5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NYEFSD6C4RFLNIMJCHVX3DFJ5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)