Beschwörung von Skorpiongift(Identifiant de texte NW77QAVMURFGRIHLMBCZK6EF7I)
Identifiant permanent:
NW77QAVMURFGRIHLMBCZK6EF7I
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NW77QAVMURFGRIHLMBCZK6EF7I
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: Egyptien(s) de tradition
Catégorie de texte: Magische Texte
Commentaire sur la catégorie de texte:
Textparallele zu:
- pChester Beatty VII, Rto 1.1-2 und 2.2-4.
- oDeM 1679, Rto x+3-x+4
Datation: 19. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 324, vorbehaltlich anhand des paläographischen Befundes inkl. einer markanten Zeichenform.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- – Nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika.
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2, Berlin/München/Boston 2015, 323-328 [*P, *T, *Ü, *K].
- – A. Schubert, W. Leitmeyer, S. Zanke (Hrsg.), Medicus. Die Macht des Wissens, Speyer/Darmstadt 2019, 49, Abb. 3 [P des vso]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
-
– Marc Brose: Ersteingabe, September 2021.
-
– Kay Klinger: Hieroglyphenkodierung, 3. Nov. 2021.
- – Peter Dils: allgemeine Kontrolle, 15. Nov. 2021.
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, "Beschwörung von Skorpiongift" (Identifiant de texte NW77QAVMURFGRIHLMBCZK6EF7I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NW77QAVMURFGRIHLMBCZK6EF7I>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NW77QAVMURFGRIHLMBCZK6EF7I, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.