Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NUVYBY7RYBHY5MN2CEYVU6X54I



    1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de "Horus ist groß" [Figur der "epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der Vogelfänger"]

    (unspecified)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     

de ...] Pharao. Hor-au, Sohn des Pairkap. [...



    2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Mitte

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Halle

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de ...] kam in die Mitte des Hofes [...



    3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schiff, Flotte oder Hafen?

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de Genitiv oder Dativ?

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Nacht (= grḥ)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de ...] auf(?) dem Schiff / der Flotte des Heeres in der Nacht [...



    4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de ein Schiff, Rhops-Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Amun ist es, der ihn gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

de ...] Rhops-Schiff des Amyrtaios.


    particle
    de Präsens I

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     

de Er/es kam zum/zur [... ...]



    5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de im Namen von, wegen, für, als [s. auch rn]; nämlich, betreffend

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

de ...] in ihrem Namen (bzw.) vor Pharao.


    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de Es geschah(?) [...



    6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de Schreibung für nꜣ ı͗:

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

de ... ...] das, was du getan hast.


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Amun ist es, der ihn gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     

de Amy[rtaios] sprach zu ihm [...



    7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de klagen, melden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Volk, Menge, Leute; Heer

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de ... me]ldete (o.ä.) dem Heer [...

  (1)

de ...] Pharao. Hor-au, Sohn des Pairkap. [...

  (2)

2 Lücke ⸢ı͗w⸣ r tꜣ mtr.t n pꜣ wrḫ Lücke

de ...] kam in die Mitte des Hofes [...

  (3)

de ...] auf(?) dem Schiff / der Flotte des Heeres in der Nacht [...

  (4)

de ...] Rhops-Schiff des Amyrtaios.

  (5)

de Er/es kam zum/zur [... ...]

  (6)

de ...] in ihrem Namen (bzw.) vor Pharao.

  (7)

de Es geschah(?) [...

  (8)

de ... ...] das, was du getan hast.

  (9)

de Amy[rtaios] sprach zu ihm [...

  (10)

7 Lücke [s]mj n pꜣ mšꜥ Lücke

de ... me]ldete (o.ä.) dem Heer [...

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Brooklyn 47.218.21-B" (Text-ID NUVYBY7RYBHY5MN2CEYVU6X54I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NUVYBY7RYBHY5MN2CEYVU6X54I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NUVYBY7RYBHY5MN2CEYVU6X54I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)