جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص NSNKMKW57RH2HNLBJIKU6CCSWU

21,4

1 21,4 Lücke [___].PL =f ḫrw.y

de
...] er/sein [...] den Feind (oder: die Feinde).

21,5 nn {grg} 〈grg〉 pr [_ꜣ] [mdw.t].PL

de
Es gibt keinen, der einen Hausstand gründet, der [...] die Rede.

(21,6] nn zmꜣm =tw m ḥnw.yt(j)

de
Man wird sich nicht zum Raffgierigen (?) gesellen.
de
(Denn) wie eine Schlange in ihrem Augenblick/(Angriffs)moment ist er.

21,8 jw qd bjn smḏd =[f] nb =f

de
Ein übler Charakter setzt seinem Herrn zu (oder: macht seinen Besitzer gefügig).
de
Er wird/kann nicht frei sein von einem, der (ihm) seinen Bedarf zuweist. (?)
de
4. Monat der Aussaat-Jahreszeit, 24. Tag.




    1
     
     

     
     


    21,4

    21,4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___].PL
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
...] er/sein [...] den Feind (oder: die Feinde).


    21,5

    21,5
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Lüge

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    Hausstand gründen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg




    [_ꜣ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
Es gibt keinen, der einen Hausstand gründet, der [...] die Rede.


    (21,6]

    (21,6]
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.3sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    gierig sein (nach)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





     
     

     
     
de
Man wird sich nicht zum Raffgierigen (?) gesellen.


    21,7

    21,7
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zur (Zeit von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Zeitpunkt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
(Denn) wie eine Schlange in ihrem Augenblick/(Angriffs)moment ist er.


    21,8

    21,8
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Wesen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    böse

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_caus_3-lit
    de
    folgsam machen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
Ein übler Charakter setzt seinem Herrn zu (oder: macht seinen Besitzer gefügig).


    21,9

    21,9
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    leer sein

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    zuweisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Bedarf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
Er wird/kann nicht frei sein von einem, der (ihm) seinen Bedarf zuweist. (?)

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
4. Monat der Aussaat-Jahreszeit, 24. Tag.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning، جمل النص "Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn" (معرف النص NSNKMKW57RH2HNLBJIKU6CCSWU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NSNKMKW57RH2HNLBJIKU6CCSWU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)