جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص NRZ6RSYTEZFBJP6XVU65326A2M

mz ṯw mb word

de
'Bringe dich [...]!'

    verb_2-lit
    de
    herbeibringen; herantreten, sich begeben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    mb
     
    de
    (?)[teilzerstörtes Wort](nicht rekonstruierbar)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    word
     
    de
    (?Det.des Gehens)[teilzerstörtes Wort](nicht rekonstruierbar)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
'Bringe dich [...]!'
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Rede beim linken Boot" (معرف النص NRZ6RSYTEZFBJP6XVU65326A2M) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NRZ6RSYTEZFBJP6XVU65326A2M/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)